Какие сериалы Netflix нужно срочно озвучить по-русски

17.09.2020  Ремизов Артём для Telescope

Тем более, у Netflix теперь есть официальный партнёр в России

С чего вдруг такая тема, с учетом того, что я сам топлю за просмотр контента исключительно в оригинале? Ну, просто 2-го сентября все узнали новость о том, что Национальная Медиа Группа (НМГ) заключила контракт с Netflix, став оператором стриминг-гиганта в России. Теперь у Netflix до конца года должен появиться русский интерфейс, станет намного больше контента, создаваемого в России, и естественно увеличится число сериалов с русской озвучкой.

Сегодня мы решили рассказать о шести сериалах, которые есть на Netflix с русскими субтитрами, и которые срочно нужно локализировать. 

Но сначала немного цифр

Само собой, для того, чтобы больше проникнуться сериалом, его лучше смотреть на языке оригинала. Трудно представить как можно получить удовольствие от игры МакКонахи, если смотреть «Настоящего детектива» в дубляже, но будем откровенны — в России процент людей, смотрящих контент в оригинале, ничтожно мал, и тема локализации всегда актуальна.

В этом году Netflix запустил функцию, с помощью которой пользователь видит какой фильм или сериал находится в топ в его стране. По состоянию на 14-е сентября, в тренде в России только у шести сериалов есть русский дубляже, а у четырёх («Люцифера», «Друзей», «Бумажного дома» и «Герцогини») есть только русские субтитры.

Процесс локализации позволит некоторым шоу появится в новых странах. Ни для кого же не секрет, что списки фильмов и шоу для каждой страны свои.

По статистике, самый большой выбор контента Netflix — в Великобритании. Хотя подписка там стоит дешевле, чем в Швейцарии, которая считается страной с самым дорогим тарифом — почти 11 евро (к слову, одна из самых дешевых подписок в мире в Бразилии, около 2-3 евро).

Что касается числа подписчиков у Netflix, то их больше всего в Штатах. По данным на июль 2020-го года — это почти 60 подписчиков. По оценкам, порядка 28% взрослого населения США подписано на Netflix. Этот показатель тоже влияет на количество локализированного контента.

Шесть сериалов Netflix для озвучки на русском языке

Понятно, что все сериалы из списка легко можно найти в интернете, в озвучке от разных студий, но НМГ должна будет, в первую очередь, обеспечить профессионализм при озвучке. Хотя, конечно, часто качество звука идёт в ущерб точности в трактовках и вообще переводов. Но, нельзя отрицать тот факт, что более уверенная озвучка может помочь взглянуть иначе даже на культовый сериал. Поэтому в нашем списке присутствуют не только новые проекты, но и давно знакомые, культовые вещи.

«Как продавать наркотики онлайн» ( 2 сезона, сериал ещё выходит)

Немецкий сериал, слоган которого можно перевести как «Вчера ботаник, сегодня босс», рассказывает историю парня по имени Мориц. Его девушка уходит от него к местному драгдиллеру, он расстроен, хочет её вернуть, и не находит способа лучше, чем начать свой наркобизнес. Вместе с другом, он запускает целую наркоимперию в формате онлайн, в надежде снова привлечь внимание девушки.

Сериал стоит посмотреть хотя бы потому, что в нашей стране такого контента делается слишком мало. Он вряд ли расскажет что-то новое, но сможет увлечь происходящим также, как в своё время сделал Sex Education.

«Тьма» (3 сезона, сериал закрыт)

Ещё один немецкий сериал. «Тьма» — один из первых европейских сериалов, появившихся на Netflix, уже завершился, но до сих пор не имеет российского дубляжа. Речь в этой запутанной истории идёт про жизнь в небольшом городке, где всё по-началу, вроде бы, и хорошо, но на деле всё вокруг оказывается странной и порой непонятной историей, где главных персонажем являются не люди, а время. Ещё на старте сериал впечатлил критиков, а зрителей разделил на два лагеря: тех, кто обожает всего хитросплетения, и тех, кто не любит сериал за это, но всё равно смотрит его.

Главное, помните, что если не любите, когда вам «делают мозг», подумайте дважды. Для начала, может сходить на «Довод» Кристофера Нолана, чтобы понять «как у вас со временем». В любом случае стоит признать, сериал очень красивый.

«Во все тяжкие» (5 сезонов, сериал закрыт)

Культовый сериал Винса Гиллигана завершился 7 лет назад, но до сих пор не имеет русского дубляжа на Netflix. Историю про легендарных барыг Уолтера и Джесси многие знают наизусть, а сам сериал был переведён всеми пиратскими студями. Но новая версия перевода смогла бы стать хорошим поводом, чтобы пересмотреть этот эпохальный сериал (или привлечь тех, кто так его ещё и не видел).

Стоит ли начинать смотреть сериал в 2020-м году? Скажу просто: его стоит пересмотреть в 2020-м. Масштаб происходящего и поразительная  искренность, которую излучают местами не слишком хорошие люди, позволяют назвать это эталоном криминальной драмы и внести в список главных тв-премьер 21-го века.

«Бумажный дом» (4 сезона, сериал ещё выходит)

Абсолютный хит из Испании. Авторы уже успели выпустить 5 сезонов, но должное внимание на него обратили только в 2020-м году. В соцсетях начали появляться восторженные отзывы, сообщества, посвященные истории ограбления монетного двора, приобрели значительное количество подписчиков, а сарафану из постоянных советов друг другу нет конца и края. Но этого всё ещё недостаточно, чтобы на Netflix появилась русская озвучка. Хотя не исключаем, что скоро это изменится.

«Видоизмененный углерод» (2 сезона, сериал закрыт)

Оригинальный фантастический сериал Netflix, успевший за два сезона сменить главного актера, нахвататься сравнений с «Бегущим по лезвию», получить фан-базу и закрыться, продолжает висеть на стриминг-сервисе только с русскими субтитрами. Загипнотизировав зрителями своими неоновыми буквами и футуристичными декорациями, сериал может привлечь куда большую аудиторию, заимев многоголосный профессиональный перевод.

При этом, всех этих неоновых красот недостаточно, чтобы сериал вам понравится. Все происходящее расстраивает банальностью и скукой, а главный герой невзрачный и неинтересный. Что в первом сезоне, что во втором.

«Сорвиголова» (3 сезона, сериал закрыт)

Сериал, давший старт супергеройской вселенной на Netflix, был закрыт довольно неожиданно. Создатели успели влюбить зрителей в главного героя, ввести туда многих культовых персонажей из истории Сорвиголовы, и задать планку по подаче и съёмке файтингов в сериалах, снимая многое одним кадром. Все эти вещи на Netflix можно посмотреть только с субтитрами, что удивляет, с учётом того, что сериал закрылся аж 2 года назад.

Если вы еще не добрались до него, то самое время. Здесь отличный файтинг, местами снятый действительно по-новому. Плюс, множество отсылок и каноничных персонажей, которые смогут порадовать фанатов.

Мы выбрали относительно известные среди зрителей сериалы, потому что понимаем, что куда больше людей с подпиской Netflix слышали о них, но игнорировали. Просто не все хотят после тяжелого рабочего дня сидеть и читать субтитры, лёжа на диване или кровати. То есть, сериалы упускают потенциальную аудиторию, а зритель хороший контент. Ну а если уж сериалы, которые на слуху, смогут заполучить многоголосный профессиональный дубляж, то дальше дело пойдет за менее известными, но не менее хорошими сериалами.

Надеюсь, НМГ пойдёт именно по этому пути.

От редакции MyShows: «Это статья из рассылки для сериаломанов Telescope. Подписывайтесь, чтобы раз в неделю получать письмо».


Discuss this news 35

g240maks wrote 17 sep 2020, 8:05 #

Список действительно знатный, просмотрел все сериалы кроме одного. 💪🏻

Translate

+2

shiroisasori wrote 17 sep 2020, 9:24 #

Show this comment

Translate

-26

OlegTsehmeystruk wrote 17 sep 2020, 9:46 #

@shiroisasori: Сериалы или фильмы нужно смотреть, а не читать субтитры...

Translate

+15

shiroisasori wrote 17 sep 2020, 10:30 #

@OlegTsehmeystruk: Внезапно, человеческий мозг способен воспринимать одновременно картинку и текст.

Translate

+7

Tosha_Serial wrote 17 sep 2020, 13:36 #

@OlegTsehmeystruk: тогда срочно все учат английский и смотрят без субтитров. Если вы не успеваете читать и смотреть, то это не субтитры зло, это вам субтитры не подходят, значит смотрите с озвучкой, где порой голоса подобраны не правильно, но зато ниче читать не надо. Либо найдите другие субтитры, где русские фразы сделаны по длине оригинала. Если и такие не подходят, берете озвучку или тренируетесь скорочтению.
Сабы не всем подходят.
Я смотрю с субтитрами. Читать успеваю. И порой голоса озвучки никак не ложатся на голоса актеров.

Translate

-2

kiprian_zhurov wrote 17 sep 2020, 19:29 #

@Tosha_Serial: иногда хочется включить какой-то простой сериал вроде пожарных чикаго и просто попивая чай отдохнуть, а не сидеть и читать, напрягаясь

Translate

+17

shiroisasori wrote 17 sep 2020, 21:31 #

@PCE_INOY: Вам действительно напряжно прочесть строчку текста? Просто пытаюсь понять.

Translate

-13

Vlada_st wrote 26 sep 2020, 0:02 #

Я иногда могу что-то делать и смотреть, такой просмотр не для всех
И если вам комфортно так смотреть, то здорово, но это не означает, что это лучше для всех 😇

Translate

andre5000 wrote 18 sep 2020, 19:27 #

@shiroisasori: but why?

-1

tasaniasia wrote 23 sep 2020, 17:14 #

@shiroisasori: а если у человека не очень хорошее зрение ,и он больше воспринимает на слух🤔

Translate

+3

Andrew27 wrote 17 sep 2020, 9:31 #

Как по мне, все сериалы из этого списка достойны внимания, некоторые могут не понравится, но ознакомиться с ними,я считаю нужно

Translate

CutePuppyJustin wrote 17 sep 2020, 11:38 #

У Тьмы уже есть классная озвучка

Translate

+3

alex_blake8 wrote 17 sep 2020, 13:13 #

@CutePuppyJustin: какая ? Квк?! Лост?!ньюстудия?! Сабы?!

Translate

-4

id1081158 wrote 17 sep 2020, 13:42 #

@alex_blake8: я смотрел от NewStudio. Рекомендую.

Translate

+6

Heisen_berg wrote 17 sep 2020, 21:33 #

@alex_blake8: ещё кубик в кубе не плох)

Translate

+1

alex_blake8 wrote 17 sep 2020, 23:26 #

@Heisen_berg: а я что написал ?

Translate

-5

Energizer77 wrote 17 sep 2020, 15:29 #

Comment was deleted

Rennaes wrote 17 sep 2020, 11:40 #

Главное, чтобы оставался выбор - оригинал, озвучка, субтитры русские/английские/на языке оригинала. Тогда каждый сам сможет выбрать удобный для себя формат.

Translate

+46

radmir_nl wrote 17 sep 2020, 11:46 #

Несоглашусь, первый сезон видоизменённого углерода офигенный, атмосферный киберпанк.

И сказать про харизматичного Юэля Киннамана, что он невзрачный и неинтересный, так себе предъява..

Translate

+15

Zlogorek wrote 17 sep 2020, 11:56 #

Show this comment

Translate

+15

Painio wrote 17 sep 2020, 12:16 #

"Away" в российском топе? А я думал, что такие сериалы (тематика) должны лидировать в Мексике, Бразилии, Индии - там обожают сопливые мелодрамы. Да и зачем смотреть такие сериалы на Нетфликсе, когда есть бесплатный канал "Россия 1", на нем полно похожего мыла.

Translate

-10

Nog wrote 17 sep 2020, 16:18 #

@Painio: новинки практически всегда взлетают в топ, но вот задержаться в нем на более-менее долгий срок удаётся далеко не всем.

Translate

+7

Energizer77 wrote 17 sep 2020, 15:23 #

Никакие! Только оригинал!

Translate

+5

Flegmatichka wrote 17 sep 2020, 15:56 #

Тьме нужны хотя бы русские субтитры. Смотреть сериал на немецком с английскими субтитрами - занятие совсем уж для извращенца))

Translate

+4

Energizer77 wrote 17 sep 2020, 15:57 #

@Flegmatichka: я так и смотрел 😁👌🏿

Translate

+6

Nog wrote 17 sep 2020, 16:19 #

@Flegmatichka: на такой подвиг я не готов, хотя немецкий когда-то учил тоже :) смотрю на английском с английскими субтитрами.

Translate

Energizer77 wrote 17 sep 2020, 19:24 #

@Nog: на самом деле, не так уж и сложно смотреть, как тут расписали)) это при том, что я немецкий не знаю.

Translate

+4

Lomea wrote 17 sep 2020, 19:06 #

@Flegmatichka: ыхыхы) Спасибо за комплимент)) Это сделает мой вечер)
Когда-то добавлял "Тьму" исключительно из-за того, что "надо бы подтянуть свой немецкий до уровня английского". ))

Translate

+1

Суман wrote 18 sep 2020, 16:28 #

"Все происходящее расстраивает банальностью и скукой, а главный герой невзрачный и неинтересный. Что в первом сезоне"
Вы там чо совсем ебобо?

Translate

AmyAb wrote 20 sep 2020, 11:19 #

Лишь бы субтитры и оригинал оставили на выбор,в частности меня наличие русской озвучки не сильно интересует,честно говоря. и Тьму смотреть на немецком с субтитрами было просто идеально))

Translate

+3

stogramska wrote 20 sep 2020, 22:40 #

Что касается числа подписчиков у Netflix, то их больше всего в Штатах. По данным на июль 2020-го года — это почти 60 подписчиков.
Не так уж много)))

Translate

+6

Irina_Adamyan wrote 22 sep 2020, 21:58 #

Поддерживаю список! Вообще Netflix самая удобная платформа..но делали больше русской озвучки, чтобы она становилась все более актуальной в России.

Translate

-2

Energizer77 wrote 23 sep 2020, 17:52 #

@Irina_Adamyan: в России нетфликс давно актуален и без озвучки🌚

Translate

+1

Williams_1864 wrote 24 sep 2020, 21:57 #

Lostfilm, NewStudio, кубик в кубе, байбако, кураж-бамбей-это навсегда, это любовь! 💕

Translate

+2

jumanji7931 wrote 10 oct 2020, 1:48 #

Show this comment

Translate


Read also

«Дерьмовая заводь»: как сериал, о котором почти никто не знал, получил 13 номинаций на «Эмми»

01.10.2020 51

Давайте разберёмся, что это за сериал, почему, несмотря на то, что отснято уже шесть сезонов, а мы (и, видимо, академики Emmy) только-только узнали о нём.

23 стейка и 43 воробья: Как создавалась «Академия Амбрелла»

20.08.2020 6

Сегодня расскажем, как создавалась «Академия Амбрелла». Осторожно, могут быть небольшие спойлеры ко второму сезону (но ничего принципиально важного для сюжета).

All news:  1528