As someone who has watched both German and Belgian TV series, I can say without detracting from the merits of the Belgian one that I also really liked the German series, and in some ways it even surpasses the original.
The German TV series is made more beautifully and stylishly. Many of the moments in it look more thoughtful and more aesthetically pleasing, starting with the professor's office and ending with the final cuts for a specific song before the credits in each episode.
The cases are not copied one-to-one, but there are still changes, sometimes quite significant, which allows you to watch with interest, even if you seem to know what happened there and who the killer is. And emotionally, for some reason, the German version is more touching, it is deeper and more tragic. The characters are, of course, just a matter of personal preference. I like the professor's German mother better, but the Belgian mother has a cool dog Kafka (grefnevaya)), I liked the Belgian prostitute more than the German one, but the German alcoholic chef is more touching than the Belgian one.
You can watch both series, there is something interesting in each one.
@abyssinian: now you can compare it with the English version. Of all the versions, I liked the secretary the most in the Belgian series)) It's interesting to see how different characters are chosen, and what storylines are built for the characters. Wow!
A difficult investigation. We found out in the episode who the professor found in the bathroom in his childhood and what connects him with a woman from the department. But with this German reading of Professor T's story, it's not easy for me. I don't have the feeling that I should 100% look further. They are amused by "possible extravagant reactions", sooo slowly they throw up information about the professor himself.
Louise seemed to want to invite Daniel for a beer, but alas, he is now walking with her friend. In general, their line was quite weak. By saying "we have sex-only" alone, the viewer will not begin to sympathize with them.
And ending with the song "Knocking on heavens door" is a hackneyed trick.
The German TV series is made more beautifully and stylishly. Many of the moments in it look more thoughtful and more aesthetically pleasing, starting with the professor's office and ending with the final cuts for a specific song before the credits in each episode.
The cases are not copied one-to-one, but there are still changes, sometimes quite significant, which allows you to watch with interest, even if you seem to know what happened there and who the killer is.
And emotionally, for some reason, the German version is more touching, it is deeper and more tragic.
The characters are, of course, just a matter of personal preference. I like the professor's German mother better, but the Belgian mother has a cool dog Kafka (grefnevaya)), I liked the Belgian prostitute more than the German one, but the German alcoholic chef is more touching than the Belgian one.
You can watch both series, there is something interesting in each one.
Of all the versions, I liked the secretary the most in the Belgian series))
It's interesting to see how different characters are chosen, and what storylines are built for the characters. Wow!
We found out in the episode who the professor found in the bathroom in his childhood and what connects him with a woman from the department.
But with this German reading of Professor T's story, it's not easy for me. I don't have the feeling that I should 100% look further. They are amused by "possible extravagant reactions", sooo slowly they throw up information about the professor himself.
Louise seemed to want to invite Daniel for a beer, but alas, he is now walking with her friend. In general, their line was quite weak. By saying "we have sex-only" alone, the viewer will not begin to sympathize with them.
And ending with the song "Knocking on heavens door" is a hackneyed trick.