s04e19 — The One With All the Haste

Released: 9 Apr 1998 09.04.1998 14:00

Watched by: 117893 69.03%

Episode rating: 4.791 of 5 2 007

Watch Online


Discuss this episode 23

zkhromenkova wrote 29 may 2015, 16:44 #

очередной советский плакат теперь в квартире Росса

Translate

+55

denyssedletsky wrote 13 jul 2015, 21:33 #

@zkhromenkova: видел его еще в том сезоне, когда у него обезьянка жила

Translate

+13

id199622221 wrote 30 jul 2015, 23:17 #

Мне так нравиться беременная Фиби.. Это на столько мило, а ее поведение во время беременности это нечто

Translate

+82

MARxLENin wrote 23 dec 2017, 15:18 #

@id199622221: Да она всегда такая.

Translate

+19

shir wrote 1 aug 2015, 10:08 #

Ну как?!!! Как они могли не показать этот момент?!!! :'(

Translate

+162

Its_only_me wrote 19 aug 2015, 9:34 #

Что не так с девушками? Они дважды сами проиграли квартиру, а теперь злятся на Чендлера и Джоуи. Еще и поступили нечестно

Translate

+56

Novi4ok79 wrote 25 aug 2015, 13:55 #

Show this comment

Translate

-107

Tristia wrote 5 sep 2015, 10:24 #

Одна из лучших серий!

Translate

+16

КсенияПуйша wrote 2 oct 2015, 8:41 #

По правде говоря, я не обрадовалась новости о женитьбе Росса. Все-таки хотелось, чтобы они были вместе с Рэйчел.

Translate

+27

_Anne_ wrote 5 oct 2015, 16:01 #

Вроде бы и понимаю,что от части и Рейчел виновата в их разрыве с Россом,но было так обидно за неё....

Translate

+47

MARxLENin wrote 23 dec 2017, 15:21 #

@_Anne_: почему обидно? Она же на Джошуа запала. Зачем этот неловкий момент в конце?

Translate

-4

LUXEON wrote 27 jan 2019, 22:30 #

@MARxLENin: Девушки обычно очень ранимо воспринимают когда их бывший находит свою любовь раньше их.. (Не судите строго, часто вокруг себя такое видел).

Translate

+4

Nog wrote 3 jun 2016, 11:58 #

Все говорят, что иностранцы отбирают у нас работу. Ты могла бы быть одной из них!

Translate

+82

Ginseng wrote 7 jul 2016, 15:23 #

До сих пор не понимаю, как Чендлер согласился на спор "всё или ничего". Ведь по сути девушки ничего, кроме слабого рычага давления в виде билетов, не теряли! Но в конце концов парни всё сделали правильно :D

Translate

+37

Shm wrote 9 may 2017, 3:11 #

@Ginseng: Дело в том, что эти билеты не простые, а так называемые season tickets, т.е. билеты на полный сезон игр НБА, в данном случае, команды Нью-Йорк Никс и их арены Madison Square Garden. Плюс сами места на билетах - lower seats (нижний ряд) - самые дорогие. Не знаю, как там в 98ом, но средняя цена на матч НБА сегодня = ~150$\1ч, а на нижнюю трибуну раза в 2-3 выше, что уж там говорить о сезонных билетах, которые включают еще и автограф-сессии, бесплатную еду и питье, концерты и прочее недоступное простому люду. Серия вышла в апреле, а это время игр плей-офф, а там, как известно, самое интересное.
Bottom-line: эти билеты стоят минимум несколько тысяч долларов каждый. А может и десятков тысяч.

Translate

+97

vk519809 wrote 24 aug 2016, 20:43 #

moooorning's here
эта песня теперь в голове :D

Translate

+76

Мавлентий wrote 30 sep 2016, 22:11 #

Что-то в последние серии у Моники никакой собственной сюжетной линии нет. У Джоуи тоже нет, но он хоть коры мочит, а она где-то на вторых ролях. Даешь больше Моники!

Translate

+96

Javier_Pastore wrote 14 aug 2017, 20:13 #

Любимая серия, пока что.

Translate

-21

furSy wrote 12 mar 2018, 13:31 #

@Javier_Pastore: Я этот комментарий вижу к каждой третьей серии.

Translate

+12

Javier_Pastore wrote 12 mar 2018, 13:55 #

Show this comment

Translate

-28

vk782910 wrote 24 mar 2018, 15:57 #

Мне не нравится поведение девченок хотите ставте минусы сколько хотите но поведение Рейчел мне не нравится больше всего😣😣😣

Translate

-1

heynicemanatee wrote 3 jun 2018, 16:13 #

ТОЖЕ ХОЧУ ЦЕЛОВАТЬСЯ С ЭТИМИ ДЕВЧОНКАМИ

Translate

+18

helggaolgga wrote 4 oct 2018, 0:32 #

давно я мучилась вопросом и вот наконец загуглила и нашла объяснение той шутки, когда росс уходит из кафе, где над ним стебались из-за сережки в ухе.
вот теперь всё понятно. скопирую из группы в вк:
в оригинале было не так. на английском Чендлер сказал: "Okay, no problem, just remember to wake us up before you go-go", процитировав тем самым песню с одноименным названием :)
а несколькими моментами ранее, в оригинале, он сказал, что не R.E.M. распались, а Wham.

Translate

+15