Забавная ситуация с рубашкой Джоуи в сцене, когда он первый раз попадает к Россу: в коридоре рубашка фиолетовая, когда Росс открывает дверь - уже черная :)
@The_Hoosier: Точно!:) Вот это ляп. Он из квартиры Моники уходит в черной рубашке, а по коридору идет и считает квартиры в фиолетовой, в той что он будет позже, когда второй раз побежит девушку искать. Смонтировали так смонтировали))
@myatezhka: Hmm, it's strange, I've never seen auto-translation here (I saw the translate button, but I don't see it under this message), the rest of the comments from users who wrote in English (above on the page) - I see in English.
@albinka_: Yes, I've never had this before either. Now all foreign comments are displayed in Russian at once, and there is a button at the bottom to show the original.
@myatezhka: Apparently, it's working buggy for now, because I don't have a button to show the original on this comment. But thanks for writing, I'll know)
(^o^)
And now we're back.
There she is!
Чендлер ты лучший)))
- Yes,I lived with you for a while. Then I found this place....I'm Ross )))))
- Damn it! Have you moved? Joe asks, because he thought he was knocking on the girl's apartment.
The meaning of the joke has disappeared in the version of your translation)
Is this some kind of innovation or something?