Частенько в сериях проскальзывают крепкие словечки, и это серия - не исключение. Почитав разные онлайн-ресурсы по испанскому языку, оказалось, что определенные физиологические процессы или половые органы появляются в бытовой речи постоянно, и на это никто не обращает особое внимание.
Когда Альфредо надоело отвлекаться от игры, он произносит "Чтоб ты сдох!". Оригинальная фраза - Me cago en la leche, что дословно можно перевести как "Я гажу в молоко".
На одном онлайн ресурсе было указано, что испанцы «прибегают» к фекалиям, и всему, что с этим связано, если хотят выразить гнев или разочарование. Итак, самый литературный перевод этой фразы звучит как "черт побери", но можно как и "Вашу мать!".
Когда Альфредо надоело отвлекаться от игры, он произносит "Чтоб ты сдох!".
Оригинальная фраза - Me cago en la leche, что дословно можно перевести как "Я гажу в молоко".
На одном онлайн ресурсе было указано, что испанцы «прибегают» к фекалиям, и всему, что с этим связано, если хотят выразить гнев или разочарование. Итак, самый литературный перевод этой фразы звучит как "черт побери", но можно как и "Вашу мать!".