s02e07 — The Panty Piñata Polarization

Released: 10 Nov 2008 10.11.2008 16:00

Watched by: 198623 72.49%

Description: www.tvmaze.com

Episode rating: 4.772 of 5 2 819


Discuss this episode 14

suckerviolet wrote 2 sep 2015, 12:15 #

"Топ-модель по-американски" + "Теория Большого взрыва" = двойное удовольствие @__@

Translate

+52

yaroslaigor wrote 13 sep 2015, 20:00 #

"Будущая миссис Воловиц":)))

Translate

+73

Nog wrote 5 oct 2015, 1:23 #

The guy is one lab accident away from being a super villain ))

Криптонит Шелдона))))

Translate

+33

TheRealStig wrote 5 feb 2016, 5:49 #

Пенни: Я могу связать его и кастрировать за 60 секунд. Ахахахах))

Translate

+25

Eclipse12 wrote 20 feb 2016, 12:24 #

Обожаю серии, где у Шелдона и Пенни такое взаимодействие, из конфронтации - это просто нечто!

Translate

+48

adrenalinkin wrote 12 mar 2016, 13:59 #

Их гиковские усилия были не напрасны, они смогли пробраться в логово будущих миссис Воловиц :)

Translate

+36

livtayler wrote 30 sep 2016, 17:45 #

Это самое злодейское мухаха, которое я когда либо слышала

Translate

+21

Mixi_May wrote 19 aug 2017, 21:53 #

Я бы посмотрела, насколько далеко они могли зайти)

Translate

+14

mironovasvp wrote 10 sep 2017, 12:17 #

-Только помни, с большой силой приходит большая ответственность.

Translate

+26

Shm wrote 15 jan 2018, 5:12 #

Пенни с криптонитом:
- Я говорила что хочу победить... но это?
- Это сократит войну на пять лет и спасёт миллионы жизней.

=)

Translate

+31

HelenBaranova wrote 1 nov 2018, 21:00 #

Отличная серия 😁

Translate

+1

Байхор wrote 20 dec 2018, 17:46 #

Пенни: (тук-тук-тук) Шелдон! (тук-тук-тук) Шелдон! (тук-тук-тук) Шелдон!
Не могу! %))))))))))))))))

Translate

+11

id147649103 wrote 15 jan 2019, 7:01 #

Господи,как я понимаю Шелдона то а

Translate

deityrox wrote 15 sep 2020, 0:07 #

(ЮМОР)
"Актриса": Ребята, мне нужен ваш телек. Мой взял и умер, одни помехи.
"Ботаник": А ты за кабельное платила?
"Актриса": Фу, ты говоришь, как ребята из кабельной компании.
[смотрят "Топ-модель по-американски"]
"Озабоченный": Ты хочешь сказать, что я нахожусь в ездовой доступности от дома, где будущие супермодели дерутся подушками полу-голенькие?
"Ботаник": Ты куда так рано, Пенни?
"Актриса": Платить за кабельное!

Translate

+1