Расскажу только про разницу в озвучках, кроме того что нас снова водят за нос со всеми этими право и левосторонними движениями авто и до*баться не к чему
В русскоязычной мама попросила принести 20 капель валерьянки для супруга, стюардесса ответила "Минутку"
В англоязычной всё по другому: на вопрос стюардессы может ли она что-то принести, мама сказала "Он будет в порядке если он просто посидит с закрытыми глазами, он боится летать" на что стюардесса ответила "Oh, dear", что в принципе можно перевести как "божечки-кошечки")
В русскоязычной мама попросила принести 20 капель валерьянки для супруга, стюардесса ответила "Минутку"
В англоязычной всё по другому: на вопрос стюардессы может ли она что-то принести, мама сказала "Он будет в порядке если он просто посидит с закрытыми глазами, он боится летать" на что стюардесса ответила "Oh, dear", что в принципе можно перевести как "божечки-кошечки")