Была непонятна концовка, пришлось лезть в на вики.фандом по Широ. Там через персонажа Аоко Тоно связь с Граница пустоты: Сад грешников. ПС: Ах если бы можно было скрывать часть слов в спойлер, а то приходится прям в общих чертах описывать...
Вы только вдумайтесь...В русском дубляже,в котором принимают участие те кто озвучивал Таноса и черную вдову,в самом аниме помимо прочих "приколов" звучит фраза-породить АВЕНДЖЕРА...когда уже необразованных перестанут допускать та ваще везде?!
@squllleon: И? В аниме это было использовано как имя собственное, и точно по той же причине все классы слуг тоже "не переводились" несмотря на то что для всех них существует буквальный перевод. Всяко лучше чем в сотый раз плодить до тошноты надоевших "мстителей".
Там через персонажа Аоко Тоно связь с Граница пустоты: Сад грешников.
ПС: Ах если бы можно было скрывать часть слов в спойлер, а то приходится прям в общих чертах описывать...
Всяко лучше чем в сотый раз плодить до тошноты надоевших "мстителей".