s05e07 — Two Turkeys

Released: 21 Nov 2017 21.11.2017 17:30

Watched by: 22028 33.91%

Description: www.tvmaze.com

Episode rating: 4.572 of 5 2 124


Discuss this episode 27

masiasker wrote 22 nov 2017, 18:01 #

Какая корочка была на пироге? Я не знаю... Ну так берите чертов телефон и УЗНАЙТЕ!
Лол
Для меня Хичкок и Скалли были самые смешные )))

Translate

+220

konk_25 wrote 24 nov 2017, 23:13 #

@masiasker: самое внезапное развитие персонажей :D

Translate

+81

8919 wrote 30 nov 2017, 4:29 #

@masiasker: все таки они раньше были крутыми детективами )

Translate

+64

lupen24 wrote 1 dec 2017, 16:36 #

@masiasker:
-Мой пирог. Его даже не съели, его выбросили как обычный уличный мусор.
-Меня аж тошнит. Я в органах почти всю жизнь, а проще всё не становится...

ХD

Translate

+121

BluePoliceBox wrote 22 nov 2017, 19:25 #

Ого, Бэйл Органа - отец Эми, круто)

Translate

+43

Mifster wrote 23 nov 2017, 0:00 #

@BluePoliceBox: Её отец уже был в 7-й серии 4-го сезона. Она даже называется Mr. Santiago.

Translate

+63

BluePoliceBox wrote 23 nov 2017, 7:20 #

@Mifster: совсем вылетело из головы.

Translate

+25

Alfonso wrote 30 nov 2017, 17:05 #

@BluePoliceBox: Ого, Кэти Сагал - мать Джейка, не менее круто

Translate

+48

lgbt wrote 22 nov 2017, 23:23 #

Роза в этой футболочке такая милая, очень классно, что она сблизилась с семьей!

Translate

+123

DarinaFleur wrote 23 nov 2017, 20:37 #

Стас Михайлов господа, только в этот раз с акцентом

Translate

+193

Oladushka wrote 23 nov 2017, 23:04 #

И чего минусуют эту междусобойную шутку

Translate

+37

DarinaFleur wrote 23 nov 2017, 20:48 #

My son is basic bitch

+124

Gag_rule wrote 26 nov 2017, 9:40 #

Обожаю игру слов
"I checked your alibies... or should i say alibLIES"
Хочу себе таких же классных сотрудников ))

Translate

+114

Geras wrote 28 nov 2017, 2:39 #

It's OUT!

+21

Harley_Queen wrote 30 nov 2017, 19:10 #

Кэти Сагал - лучшая сериальная мама)

Translate

+25

Misha_Grizzly wrote 30 nov 2017, 19:23 #

@Harley_Queen: так не привычно после сынов анархии ее видеть в таком образе) Но вы правы :)

Translate

+15

Alfonso wrote 1 dec 2017, 22:33 #

@Misha_Grizzly: да он же с иронией, ну))

Translate

+3

Elizabbeth wrote 1 dec 2017, 1:45 #

- признавайся, ты за этим и устроился в полицию.
- капитан, вы действительно думаете, что я стал полицейским, чтобы украсть ваш пирог?

бруклин, спасибо, что держишь планку <3

Translate

+111

LuckyStar1991 wrote 3 dec 2017, 20:09 #

"АЛКОГОЛЬ МОЖЕТ БЫТЬ ПЛОХ!"

Translate

+24

MissChristin wrote 3 dec 2017, 23:03 #

Роза с майками ) я угарнула
прикольная серия)

Translate

+5

Madikken wrote 6 dec 2017, 20:59 #

Вот Джемма и Неро снова встретились. Хоть и по разные стороны баррикад теперь.
Кэти Сагал шикарна в любом образе)

Translate

+24

HaykHovhannisyan wrote 11 dec 2017, 16:16 #

@Madikken: Наконец то кто-то еще заметил

Translate

+2

LUXEON wrote 16 dec 2017, 18:54 #

@HaykHovhannisyan: Заметили и остальные, просто не посчитали обязательным это обозначить))

Translate

+3

HotaruTomo wrote 7 dec 2017, 18:09 #

- Миссис Перальта, мне так нравится, как вы раскрасили новую керамику. Моя мама тоже рисует.
- Серьезно?
- Да, но я рисую на полотнах.
- Это что-то другое?
- Полностью.
- Абсолютно.
- Просто для меня полотно — это всегда ограничение. Для меня же тарелки, вазы и мебель, весь мир — мое полотно.
- Да, а для меня с полотном полотно — мое полотно.
- Слишком много слова "полотно".

Translate

+39

vk745345 wrote 15 jan 2018, 12:21 #

"Полотенце касаются только чистые руки. Оно не пачкается"

А ведь логично

Translate

+50

HowYouDoing wrote 7 oct 2018, 23:12 #

я еле пережила прошлый сезон, но в этом все идет совсем уж так себе. все персонажи стали карикатурами на самих себя и занимаются какой-то ерундой, проблемами, высосанными из пальца. им некуда развиваться попросту. этот конфликт из-за пирога чего стоит или суперперувеличенная паранойя по поводу знакомства родителей.. мне смотреть больше это не хочется и я не буду

Translate

-19

valsuhor wrote 23 may 2019, 9:57 #

А что случилось с отцом Джейка? Когда он успел так постареть?

Translate