Вот это было неожиданно!! Я думал,что мужик выживет, но пацан реально снайпер - 4-х подстрелил! А в конце наверное парень выкинет эту одежду по-тихому и всё. И неужто кто на основе крови создал копию?!
Уже вторая серия просто интересно-интригующая. Всё серьёзно, вдумчиво, атмосферно, добротно. Надеюсь, что сериал не превратится в тыкву, как большинство киноподелок по Кингу.
Меня прям жестко музыка давила, какой то ультразвук на моменте где детектив на сеансе с психологом. И я может что то пропустила, но чья это одежда была в конце? 🤔
Неплохо, довольно-таки. Музыкальное сопровождение тоже очень в тему, великолепно. Но меня, как человека, которому незадолго до нового года внезапно посчастливилось ознакомиться с книгой, как-то очень печалят местами не очень логичные переделки отдельных сцен, которые из-за изменений порой начинают выглядеть глуповато. Смена некоторых имён и событий это ещё полбеды, но в качестве примера могу привести беременную полицейскую, которую вводят, кажется, только в сцене у суда, вообще не акцентируя внимание на её положении, а потом ни с того ни с сего, нам показывают как Ральф с женой навещают разродившуюся и с гипсом на ноге даму, которой тут же, не отходя от кассы наш доблестный коп желает рассказать рабочие подробности. Серьёзно? Нет, ну персонаж глубоко второстепенный, был в книге, был практически с самого начала, и в сцене у суда не участвовал, так же как и в сюжете, после того, как родился ребёнок. Не вводили вы её и не вводили, нафига было начинать, и совершенно не к месту? Пока не ясно. Плюс с главой семейства Питерсенов нам впрямую, прямо в лоб пытаются вдолбить что он в состоянии овоща, потому что провисел 10 минут в петле (типа, крайние сроки до наступления смерти при повешении), в которые где-то там за кадром якобы успели отреагировать девушка-бегунья, какие-нибудь мифические соседи и скорая. Книжного же спасла исключительно комплекция, так как ветка на которой он вешаться собрался не выдержала. Ну и слухменность и резвость бабули- соседки с навыками оказания первой помощи. Никто не говорит, что нужно на 100% следовать книге, тк сокращения, отступления, и прочая работа с сюжетом необходима. Но, каких-то вещей, получившихся в итоге, можно было бы избежать.
Очень невнимательно смотрите. Беременную полицейскую показали в первые минуты первой серии. Она привела Ральфа к месту происшествия. Ну и потом ещё была сцена с ней.
Удивительно крутая игра всех актеров в кадре. Даже самых второстепенных или тех, кто на вторых, третьих ролях.
Понравилась сцена в роддоме. Нашел в этом посыл, что несмотря на всю эту мистику, что происходит и за которой мы наблюдаем, в городе течет жизнь, происходят важные вещи, есть множество людей, которым далеко до лампы все эти убийства. У них есть дела поважнее.
И следом за это сценой абсолютно другая, которая возвращает нас в настоящий жестокий мир и демонстрирует ту разницу, с которой три семьи переживают потерю близких им людей.
Полицейский переживает смерть единственного ребенка, и единственное, что его спасает это работа. Как семья Петерсонов переживает горе: смерть одного и потом последовательные суициды каждого из оставшихся. И наконец семья Майтландов, где смерть главы семейства показали настолько быстро и настолько мельком, как будто ничего важного не произошло. Оставшаяся мать стойко переносит потерю мужа и находит важным заботу о своих детях.
PS Неожиданно быстро умер герой Бейтмана. Только начал радоваться тому, как здорово он начал находить драматические роли, хоть и в сериалах, как он тут же пропал. В любом случае, срежиссировал и сыграл он в этих двух эпизодах блистательно.
Я читал тут в обсуждениях, что дальше пойдет мистика Так что думаю что это какое то существо или демон, принявший облик подозреваемого Мои догадки, книгу не читал
@GreenMirror: я не читала книгу, но у меня нет совершенно никаких вопросов к естественности сценария и персонажей сериала. Я хочу сказать, что этот сериал, хоть и основан на книге Кинга, но очень крепок как самостоятельное произведение в плане прописанных пероснажей и событий (для тех, кто смотрит внимательно).
@Candramelekh: Кинг не умеет писать о взаимоотношениях людей? Серьезно?!!! Что вы у него читали? Извините, но вы говорите чушь, ибо мало кто в этом жанре (точнее, в том множестве жанров) раскрывает характеры и их взаимоотношения, как Стивен наш Кинг.
Мрачняк все гуще. Все эти типично кинговские вопросы касающиеся взаимоотношения людей и их поступков под влиянием неординарных факторов, всегда очень живо иллюстрируют какое говно может вылиться, найдись те, кто считает виновным/не таким как все/противником веры. С тренером неожиданно вышло, думал поживет подольше, но видимо Бейтман в Озарк спешил.
@reaver1: обычные жители ординарного городишки в "захудалом" штате не обязаны знать и следовать исторической правде до нюансов. Сказано как сказано - как пришло по сарафанному радио, по принципу "испорченного телефона", в самом начале "цепи" которых была правдивая основа: Джугашвитлер самолично подписывал расстрельные списки, в которых зачастую даже заголовок был до ужаса прост - к примеру, "Список". Так что логика сказанного не далека от истины.
Услышал перевод от AMEDIATEKA, очччень меня задел один момент. Как можно было перевести в диалоге Ральфа с Терри фразу последнего как "Уж лучше бы я его трогал"? Моральный аспект - раз, потеря смысла всего этого откровеннейшего, важного для характеристики персонажа мини-монолога Терри - два. Либо в переводе не был учтён контекст и смысл вообще, либо кто-то не умеет говорить по-русски. То, что вложили в уста Терри в этой сцене - это итоговая фраза, смысл которой - "я невиновен, и я честен, и я скажу тебе вот что", это небольшой удар под дых для Ральфа: и когда ты спрашиваешь меня, трогал ли я твоего сына, Ральф, я, черт возьми, надеюсь, что я его тронул. Надеюсь, что я помог ему встать на ноги в бейсболе, несмотря на все неудачи.
Но "Уж лучше бы я его трогал"? Это наверное, означать должно "Уж лучше бы я был извращенцем и трогал его"? Шикарный перевод, конечно.
You must have noticed a difference in him, right? Did you notice that that summer? How confident he was? How proud he was? He was a... He was a big little guy. And, um, you know, I don't want... I don't want you to get the wrong impression; he practiced, a lot, but I taught him that. I taught him how to bunt. So, when you asked me if I ever touched your kid I really hope I did.
@АлинаКипр: Тут игра слов на английском. "Трогать" в плохом смысле и "я его тронул" в смысле изменил, улучшил. Сравните с "надеюсь, я тронул его душу" в русском и т.п.
@tyrell: проблема в том, что touch это не только про физическое прикосновение, но и про затрагивание души, не физическое влияние. Перевести все эти нюансы одной фразой сложно.
А это у них нормальная практика самых жестоких преступников вытаскивать из машины за километры от здания суда, а потом вести их как селебрити по красной дорожке на потеху злой публике? Дичь...
@nyurev: Вообще нет. Везде преступников к зданию суда подвозят к черным охраняемым входам с торца здания. Все кто приходит на слушания - отдельно, обвиняемые отдельно. Сама ситуация в кино притянута за уши чтобы видимо двигать сюжет.
начало и правда отличное, но уже есть различия, хотя бы сын детектива не в лагере, а погиб, уже не как в книге) А ещё очень атмосферное музыкальное сопровождение, до мурашек
Не ожидала, что предполагаемый убица так быстро покинет нас. Да и вообще не могу поверить, что он мёртв. Где тело, Карл? Жена явно что-то знает, но понятно дело не хочет раскрывать карт и помогать полиции. А дети, да, они первыми все расскажут. Кстати только в этой серии рассмотрела "дочку Клауса Майклсона")))
Люблю НВО, их сериалы и понятно их отношение к России, все эти шуточки, но про Сталина конечно перебор, так и хотелось спросить, вы серьёзно??? Счёт за пулю, ну просто дикий ор, а ведь там наверняка в это верят....)) Лютые русские!!!)
В конце едва мурашки не пошли) особую роль в этом сыграло музыкальное сопровождение, оно было и в том моменте, когда мама Джесс проснулась и спросила видела ли она опять мужчину ( кстати, это же был след на полу, да? )
очень боюсь читать комментарии к сериалам, которые сняты по книгам)) опасное это дело
Мне, в принципе, интересен один момент. На что рассчитывал хотя бы в теории прокурор, учитывая, что презумпция невиновности – один из базовых принципов американской судебной системы? И для оправдания подсудимого достаточно "reasonable doubt" (разумное сомнение, если дословно, хз есть ли официальный аналог в русскоязычном судопроизводстве) в его вине.
Показали тушу этого кабана а перед тем полицейского который охотился за таким же или на этого же кабана .А ещё этот комментарий что типа убил кабана но ответ тебе не понравится что то в этом роде короче .Вот же будет дичь если это коп тот детей крошит
Просмотрев вторую серию решил что дела в перевертыше который на основе контакта может стать кем угодна. Чупакабра)). А то что вся семья умерла я понял только когда он повесился. Только тогда я понял кто был стрелявший
Долго откладывала просмотр этого сериала, но ничуть не жалею, что начала. Держит в напряжении и позволяет построить массу вариантов решений проблемы. Но каждый раз тако поворот, что прям голова кругом. Круто - одним словом.
Семью убитого мальчика жаль, но его брат такой же гаденыш, как и убийца. Легче ему стало, когда он пальбу устроил? Обязательно нужно было стать убийцей и добить ещё и собственного отца. Интересный факт про отца тренера, а если все-таки брат-близнец? А отпечатки подделка. Или медбрат взял его кровь для трансформации. Но вот к чему было вставлять тупую хрень про Сталина? Как он всем дебилам до сих пор покоя не дает.
Жуть а человек то вообще не сон ставлю на то что это чел в капюшоне .А у прокурора та же песня лишь бы скорее закрыть дело и не оказаться крайним невзирая на то что скорее всего чел что умер и не убийца. А небыли фильма такого же ну у меня прям дежавю особенно про девочку и типа что проникает в спальню к ней по ночам и говорит с ней .Плюс тема с этими этим трюком что один человек в двух местах
Я наверное привыкла к сериалам, где все разжевывают, потому что тут ничего не очевиднооо! Что мать умерла было не очевидно, и что Терри умер - тоже. Сцена в баре тоже просто ???
Блин, смотря Касл-Рок и Тьму я прям зачитывалась с любопытством комментариями о Кинге и Вселенной (ибо сама не читала его никогда) посему было Круто читать и открывать для себя отсылки и взаимосвязи. Здесь же не комментарии, а мусор, в большинстве своём (не все, но много). Блин ребят ну серьёзно 100500 тредов к одной фразе про сталина и прочая чухня, пишите хоть по теме что-ли. Спасибо отдельное тем, кто пишет по теме, отвечает на вопросы, там где другие недоглядели и тд но остальные просто рукалицо. Совкодрочеры, вы в вк идите пообщайтесь, перетрите, не засирайте родненький майшоуз
Сериал... ну, нормально же все шло. Зачем было вдруг путать Россию с СССР? И счета за пули выставляет Китай сейчас, а не Сталин когда-то. При союзе соц услуги были бесплатны для населения по большей части - в том числе уж и расстрел. Сценарист услышал звон, но не понял где он.
Очень обидно, что Терри умер, с другой стороны я жутко боялась тюремной расправы - они всегда такие жестокие. Может он еще во флэшбеках появится.
Дочка у него, что общается с ночным гостем, прям криповая какая-то.
Как всех Сталин-то задел🤦🏼♀️ Ну сказали и сказали, в США плохо с историей. Зачем такой акцент на этом делать, будто за серию больше никаких событий не произошло.
А в конце наверное парень выкинет эту одежду по-тихому и всё. И неужто кто на основе крови создал копию?!
Надеюсь, что сериал не превратится в тыкву, как большинство киноподелок по Кингу.
соседки с навыками оказания первой помощи.
Никто не говорит, что нужно на 100% следовать книге, тк сокращения, отступления, и прочая работа с сюжетом необходима. Но, каких-то вещей, получившихся в итоге, можно было бы избежать.
Понравилась сцена в роддоме. Нашел в этом посыл, что несмотря на всю эту мистику, что происходит и за которой мы наблюдаем, в городе течет жизнь, происходят важные вещи, есть множество людей, которым далеко до лампы все эти убийства. У них есть дела поважнее.
И следом за это сценой абсолютно другая, которая возвращает нас в настоящий жестокий мир и демонстрирует ту разницу, с которой три семьи переживают потерю близких им людей.
Полицейский переживает смерть единственного ребенка, и единственное, что его спасает это работа. Как семья Петерсонов переживает горе: смерть одного и потом последовательные суициды каждого из оставшихся. И наконец семья Майтландов, где смерть главы семейства показали настолько быстро и настолько мельком, как будто ничего важного не произошло. Оставшаяся мать стойко переносит потерю мужа и находит важным заботу о своих детях.
PS Неожиданно быстро умер герой Бейтмана. Только начал радоваться тому, как здорово он начал находить драматические роли, хоть и в сериалах, как он тут же пропал. В любом случае, срежиссировал и сыграл он в этих двух эпизодах блистательно.
Так что думаю что это какое то существо или демон, принявший облик подозреваемого
Мои догадки, книгу не читал
Все эти типично кинговские вопросы касающиеся взаимоотношения людей и их поступков под влиянием неординарных факторов, всегда очень живо иллюстрируют какое говно может вылиться, найдись те, кто считает виновным/не таким как все/противником веры.
С тренером неожиданно вышло, думал поживет подольше, но видимо Бейтман в Озарк спешил.
Про Сталина помянули, HBO такое HBO)
Как можно было перевести в диалоге Ральфа с Терри фразу последнего как "Уж лучше бы я его трогал"?
Моральный аспект - раз, потеря смысла всего этого откровеннейшего, важного для характеристики персонажа мини-монолога Терри - два. Либо в переводе не был учтён контекст и смысл вообще, либо кто-то не умеет говорить по-русски. То, что вложили в уста Терри в этой сцене - это итоговая фраза, смысл которой - "я невиновен, и я честен, и я скажу тебе вот что", это небольшой удар под дых для Ральфа: и когда ты спрашиваешь меня, трогал ли я твоего сына, Ральф, я, черт возьми, надеюсь, что я его тронул. Надеюсь, что я помог ему встать на ноги в бейсболе, несмотря на все неудачи.
Но "Уж лучше бы я его трогал"? Это наверное, означать должно "Уж лучше бы я был извращенцем и трогал его"? Шикарный перевод, конечно.
And, um, you know, I don't want... I don't want you to get the wrong impression; he practiced, a lot, but I taught him that.
I taught him how to bunt.
So, when you asked me if I ever touched your kid I really hope I did.
Тут игра слов на английском. "Трогать" в плохом смысле и "я его тронул" в смысле изменил, улучшил. Сравните с "надеюсь, я тронул его душу" в русском и т.п.
Сама ситуация в кино притянута за уши чтобы видимо двигать сюжет.
Меня тоже это покоробило.
очень боюсь читать комментарии к сериалам, которые сняты по книгам)) опасное это дело
Да, было ранение, затем двухсекундное сообщение его жене, что, мол, нам жаль вашей потере. И всё.
Здесь же не комментарии, а мусор, в большинстве своём (не все, но много). Блин ребят ну серьёзно 100500 тредов к одной фразе про сталина и прочая чухня, пишите хоть по теме что-ли. Спасибо отдельное тем, кто пишет по теме, отвечает на вопросы, там где другие недоглядели и тд но остальные просто рукалицо. Совкодрочеры, вы в вк идите пообщайтесь, перетрите, не засирайте родненький майшоуз
Сценарист услышал звон, но не понял где он.
Дочка у него, что общается с ночным гостем, прям криповая какая-то.
Как всех Сталин-то задел🤦🏼♀️ Ну сказали и сказали, в США плохо с историей. Зачем такой акцент на этом делать, будто за серию больше никаких событий не произошло.