@tesslazy: мне напомнила девушку из сериала "Почему женщины убивают", там была пара, которая впустила к себе девушку, которая в итоге все разрушила, так что от этой жду подобного
Не согласна со словами мужа, она, конечно, играет на камеру и иногда и в жизни, но кукла бы не пыталась помочь какой-то малознакомой девушке, хотя она местами очень глупо поступает, что не удивительно, но куклой ее назвать всё-таки нельзя
Пока посмотрела только две серии и должна сказать, что этот сериал оказался даже лучше, чем я предполагала перед началом просмотра - понятно, что, если бы хотели снимать только про суровые будни работы порноактрисы, то этот сериал можно было бы увидеть только на ресурсах соответствующего характера, но "трудовыебудни" копнул глубже. Очень зацепил ход с этой непростой Эми, мотивация ее неоднозначна, ее сопровождают любопытные недомолвки по ходу повествования - я, честно, не ждала от сериала интриги, это очень круто и захватывает внимание. Еще не могу не сказать о том, какая все-таки приятная главная героиня (и играющая ее актриса): возможно, ее муж не совсем ошибается, когда говорит, что его жена ненастоящая - с такой-то профессией Хейли приходится жить в шкуре вымышленной Джолин Доллар 24\7, и это нормально, но героиня представлена зрителю таким образом, что осуждать ее совсем не хочется. Мы наоборот видим ее лучшие человеческие качества (которые у насквозь фальшивых людей так просто не разглядеть, если они вообще есть), она оказывается заботливой, неравнодушной, смелой, и это очень подкупает. А еще она мне внешне чем-то напоминает Карлу Гуджино, милая и симпатичная женщина. Очевидно, что не случилось мискаста и что к героине действительно хочется эмоционально "присоединиться" во время просмотра. И с точки зрения сценария сериал классный, сюжет не избитый, развивается довольно динамично. Хочется верить, что остальные доступные эпизоды не хуже, и "трудовыебудни" скоро снимут с паузы.
Как Хейли (Джолин) не задалась вопросом кто мог написать её имя на банкноте? Надеюсь, она выгонит эту мерзкую Эми И да, последняя сцена с твитами мощная, хе
@AlexWulfert: разница, конечно, есть, но на разных ресурсах его выкладывают с разными названиями) я смотрела в переводе КВК, например, и у них значится именно "#трудовыебудни", разве это должно быть проблемой?) очень странные люди
@__russiandoll: Я на Кинопоиске смотрел, как раз в переводе КВК и там называется Только для взрослых, да и "трудовые будни" не имеет ни чего общего с оригинальным названием Написал вообще, ибо еле нашёл сериал
@AlexWulfert: если погуглить словосочетание "кубик в кубе трудовыебудни", то можно увидеть, что у них на сайте он с таким названием и лежит (жаль, не могу приложить скрин здесь, потому что не pro аккаунт). У меня поначалу вызвало диссонанс тоже, но так уж запомнилось, и, честно, никак не помешало восприятию сериала. Вот так живешь и думаешь, что главное в сериале это все-таки сюжет, актерка и прочие кинематографические вещи, а люди топят за название. Увы, это не первый в истории случай неправильной локализации названия, которая не будет вообще никакого отношения к сюжету иметь. Как в этом могут быть виноваты зрители, оставляющие комментарии к сериям, где никого не оскорбляют, ничего не спойлерят и просто делятся положительным мнением об увиденном, лично мне непонятно)
@__russiandoll: чо вас так прорвало то? Я винил зрителей или утверждал что это мешает восприятию сериала? Что вы такое несёте? Я не знал куда писать ещё и просто оставил сообщение в надежде на то что кто-нибудь увидит и поменяет название, чтобы другим было проще найти сериал
@AlexWulfert: не припомню, чтобы грубила Вам или хамила. тем более никаких претензий в Ваш адрес от меня точно не было - про восприятие я написала в ответ на Ваш комментарий о том, что «трудовыебудни» к оригинальному названию отношения не имеет, а про зрителей - потому что и Ваши замечания с альтернативным названием минусили по каким-то причинам. перечитайте внимательнее, конкретно Вас никто ни в чем не обвинял.
@__russiandoll: >>Увы, это не первый в истории случай неправильной локализации названия, которая не будет вообще никакого отношения к сюжету иметь.
Ну нельзя же настолько быть тупым, а? Ниже уже написали, но повторюсь. Читать следует как «трудо выебудни». Именно поэтому кубики так и перевели название. Отсылка к известному мему. И идеальное название для этого сериала, которое имеет 100% отношение к сюжету.
@VIRUS: Вас это может удивить, но, думаю, читать следует (если мы используем это слово) все же так, как назвали его британские создатели. Поскольку речь у нас тут только о переводах, дело такое: словосочетание "Adult Material" никак не переводится как "трудовыебудни", это просто вольность российских локализаторов, в данном случае кубика; а есть ведь еще и другие студии, которые предложили свои варианты перевода. Поэтому в данном случае мнение о том, подходит такое название сюжету или не подходит, правильное оно или неправильное, очень субъективно и зависит от зрителя и перевода, в котором он смотрел (а мог и в оригинале смотреть).
Я, например, смотрела в озвучке КВК, но не считаю данное студией название идеальным. Прыгать на тех, кто предпочитает другой перевод, и уж тем более указывать им, что делать, я не пыталась и не стану. Какие претензии ко мне, лол?) Я писала о том, что меня вообще не колышет, как перевели название сериала, я больше интересуюсь содержанием сюжета, так что этот спор не совсем уместный и осмысленный. Как и странные оскорбления в мой адрес.
Но вы правы, настолько тупым, чтобы не понимать, о чем я пишу в первом абзаце коммента (и о чем как раз и был разговор выше), быть просто нельзя ;)
Как низко всё-таки эта чокнутая поступила с Хейли, так презентовав второе имя матери ребенку.
И еще эта сцена с мужем... Да, она играет "Джо", но она делает это ради семьи, денег никто в дом больше не приносит. И спустя столько времени сказать "Ты пустышка" - кхм, как то неуважительно.
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
Очень зацепил ход с этой непростой Эми, мотивация ее неоднозначна, ее сопровождают любопытные недомолвки по ходу повествования - я, честно, не ждала от сериала интриги, это очень круто и захватывает внимание.
Еще не могу не сказать о том, какая все-таки приятная главная героиня (и играющая ее актриса): возможно, ее муж не совсем ошибается, когда говорит, что его жена ненастоящая - с такой-то профессией Хейли приходится жить в шкуре вымышленной Джолин Доллар 24\7, и это нормально, но героиня представлена зрителю таким образом, что осуждать ее совсем не хочется. Мы наоборот видим ее лучшие человеческие качества (которые у насквозь фальшивых людей так просто не разглядеть, если они вообще есть), она оказывается заботливой, неравнодушной, смелой, и это очень подкупает. А еще она мне внешне чем-то напоминает Карлу Гуджино, милая и симпатичная женщина. Очевидно, что не случилось мискаста и что к героине действительно хочется эмоционально "присоединиться" во время просмотра.
И с точки зрения сценария сериал классный, сюжет не избитый, развивается довольно динамично.
Хочется верить, что остальные доступные эпизоды не хуже, и "трудовыебудни" скоро снимут с паузы.
who liked?
who liked?
who liked?
И да, последняя сцена с твитами мощная, хе
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
Написал вообще, ибо еле нашёл сериал
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
who liked?
>>Увы, это не первый в истории случай неправильной локализации названия, которая не будет вообще никакого отношения к сюжету иметь.
Ну нельзя же настолько быть тупым, а? Ниже уже написали, но повторюсь. Читать следует как «трудо выебудни». Именно поэтому кубики так и перевели название. Отсылка к известному мему. И идеальное название для этого сериала, которое имеет 100% отношение к сюжету.
who liked?
Я, например, смотрела в озвучке КВК, но не считаю данное студией название идеальным. Прыгать на тех, кто предпочитает другой перевод, и уж тем более указывать им, что делать, я не пыталась и не стану. Какие претензии ко мне, лол?) Я писала о том, что меня вообще не колышет, как перевели название сериала, я больше интересуюсь содержанием сюжета, так что этот спор не совсем уместный и осмысленный. Как и странные оскорбления в мой адрес.
Но вы правы, настолько тупым, чтобы не понимать, о чем я пишу в первом абзаце коммента (и о чем как раз и был разговор выше), быть просто нельзя ;)
who liked?
who liked?
who liked?
И еще эта сцена с мужем... Да, она играет "Джо", но она делает это ради семьи, денег никто в дом больше не приносит. И спустя столько времени сказать "Ты пустышка" - кхм, как то неуважительно.
who liked?
who liked?
who liked?