The Devil in the guise of Santa is a kind of mixture of Grinch and Krampus😆💥 The henchman is charming, his faith and concern for the Devil conquers with each episode;)
@Strelovey: вполне переводимая. Например, "Тот самый Дьявол", "Сам Дьявол". Ну, как в анекдоте из девяностых про нового русского, который английские артикли изучает. "Ну, это как вы разговариваете: артикль "А" - "чисто", артикль "The" - "конкретно".😂
"Санте нужно выпить".😂 Устроил Санта с эльфами дьяволу солнцестояние) Одна из самых атмосферных и жутких сцен в мульте. Классно, что сценаристы ответили на вопрос, почему дьявол не создавал/купил/украл паровоз сам - это главное, что меня интересовало, пока приспешник не спросил босса. О, правильно: такой душнила есть в каждом коллективе))) Душа в качестве подарка замëрзшему телефону-бродяге - одновременно чернушно и мило. Смешно, что оставили сгоревшую ёлку в доме Чашека. Санта с его "Ты получишь лучше, чем "Чух-чух", ты получишь радость от хороших поступков" - это чисто капиталист-работадель.
The henchman is charming, his faith and concern for the Devil conquers with each episode;)
-дьявол
-Хм..я не могу найти тебя в списке, а как твое имя?
-..The?
(Непереводимая шутка с английского. "The devil") Идеально