У сериала два главных недостатка: один врождённый, другой - приобретённый. Для оператора уготован отдельный котёл в аду за такое количество крупных планов. Все персонажи как под микроскопом. От пируэтов съемки буквально кружится голова и тошнота подкатывает, как на аттракционе. Вторая проблема: локализация для показа на нашем канале. Во-первых перевод - слишком литературный и правильный, во-вторых, актеры дубляжа (именно его, так как зачем-то оставлены оригинальные голоса и контраст ещё более чудовищный) ужасно переигрывают - голосом, интонацией. Сильная драма и актёры играют прекрасно. У Реджины Кинг заслуженная награда.
@porosovich: Операторская работа на любителя, конечно. Меня вот скорее монтажная фишка раздражает тут, довольно частая, когда персонаж половину фразы говорит в синхроне картинки и звука, а на вторую половину фразу пришивают уже следующий план, как он куда-нибудь идет. Перевод не слышал, но в оригинале тоже местами неприятие идет, не веришь, что уличные персонажи так правильно разговаривают, особенно когда The Wire недавно пересматривал. Интонируют в оригинале тоже обширно.
Сильная драма и актёры играют прекрасно. У Реджины Кинг заслуженная награда.