s04e17 — Accession

Released: 26 Feb 1996 26.02.1996 19:00

Watched by: 1612 41.14%

Description: www.tvmaze.com

Episode rating: 4.295 of 5 78


Discuss this episode 5

flart wrote 15 may 2017, 3:24 #

«We are of Bajor, You are of Bajor» — говорят в Present Simple, потому что не могут во время.

«Мы будем из Баджора, Ты будешь из Баджора» — т.е. пророки это и есть Баджорцы далёкого будущего на новом этапе существования, а Циско... может его ещё и переродят в Баджорца, как сами знаете в каком сериале, с которым сравнивают DS9.

Translate

+2

Dvoreckii wrote 26 jan 2018, 10:18 #

@flart: Мне скорее не преобразования оттуда напомнило, а: "The one that was, the one who is, the one who will be"?
Расставляя правильно времена получаем: "We were of Bajor, Bajorans are of Bajor You will be of Bajor" - не самая плохая версия))

Translate

+1

Lepestok wrote 12 sep 2017, 10:50 #

Когда этот поэт сказал, что он эмиссар, Сиско болжен был вытащить фазер наставить на него и казать: "Ёу, мазафака, ты полез не на свою территорию. Я здесь Эмиссар уже четвёртый год и это моя поляна, поищи свою в другом месте. Тебе всё понятно, нигер?".

Translate

+4

Tea_Maniac wrote 28 jan 2019, 17:02 #

@Lepestok: И еще издать свои классические смешки)

Translate

+2

Shanno wrote 21 apr 2018, 0:28 #

Уровень художественных способностей: Кира Нерис.
А вообще, по-хорошему, Федерация должна вот прям сейчас отказать Баджору в членстве. Очевидно же, что их общество абсолютно не готово. Эмиссар сказал "Вступаем в Федерацию", все побежали в Федерацию. Эмиссар сказал "Скатываемся в дикое средневековье", все тут же скатились в средневековье. Пока они настолько зависимы от своих верований, что в любой момент могут отойти от конструктивного диалога и впасть в неадекват. Лучше вообще не связываться.

Translate

+14