Почему-то в русском дубляже серию нещадно покромсали, причём совсем уж безобидные моменты: как Мисти и Эш спасают сестру Руди, как Руди подкатывает к Мисти (как будто он первый), как Сквиртл и Бульбазавр попадают по мишеням. Причём из-за этого первая половина серии выглядит полной нелепицей.
А вообще, посмотрев на происходящее со стороны, серия кажется не по-детски криповой. Вдумайтесь: какой-то малознакомый парень подкатывает к 13-летней Мисти, которую знает буквально полдня, и очень НАСТОЙЧИВО предлагает ей остаться жить с ним. При этом есть ещё и маленькая девочка, которая всячески парню помогает: ой Мисти, я всегда хотела старшую сестру, ой, Мисти, ты такая хорошая, ты так нравишься моему брату. Совершенно очевидно, что Руди - какой-то, блин, маньяк! И сценаристы ещё заставляют Мисти думать над его предложением. Да какой думать? Тут нужно ноги в руки и сматываться с этого крайне подозрительного острова, пока тебя по частям оттуда не вывезли.
И сценаристы ещё заставляют Мисти думать над его предложением. Да какой думать? Тут нужно ноги в руки и сматываться с этого крайне подозрительного острова, пока тебя по частям оттуда не вывезли.