Ads

s01e10 — The Pineapple Incident

How I Met Your Mother — s01e10 — The Pineapple Incident

My rating

Rate
Rate the shows you've watched and get up-to-date recommendations
4.781
MyShows
(2 803)
Duration: 22 min.
Released: 28.11.200529.11.2005 04:00
Watched by: 158 56576.9%
1 season
s01e10
s01e06 - Slutty Pumpkin
s01e07 - Matchmaker
s01e08 - The Duel
s01e09 - Belly Full of Turkey
s01e10 - The Pineapple Incident
s01e11 - The Limo
s01e12 - The Wedding
s01e13 - Drumroll, Please
s01e14 - Zip, Zip, Zip

Discussion of the 10 episode of the 1 season
Discuss this episode
48

TrueGrimoire
TrueGrimoire
12 Nov 2014, 20:43 #
вот ананас этот не дает мне покоя.... даже после финала с ним остался вопрос...тема не раскрыта, я негодую :(
Reply
Show
who liked?
+213
sel-lesta
sel-lesta
13 Nov 2014, 21:16 #
может потом покажут?
Reply
Show
who liked?
+27
jally
jally
14 Nov 2014, 05:03 #
Comment has been deleted
RockyTit
RockyTit
01 Dec 2014, 05:53 #
That's where the pineapple comes from
https://vk.com/videos-6117275?z=video-6117275_170036478%2Fclub6117275
Reply
Show
who liked?
+39
id2679562
id2679562
28 Sep 2023, 23:16 #
@RockyTit: detective, you made my years!
Reply
Show
who liked?
Oleg_Donetsk
Oleg_Donetsk
12 Sep 2017, 01:34 #
@RockyTit: это спойлер что ли?
Reply
Show
who liked?
-8
rapinyo
rapinyo
01 Sep 2018, 22:11 #
@Oleg_Donetsk: нет
Reply
Show
who liked?
+3
vk537973
vk537973
02 Jan 2023, 04:40 #
Поищите на ютубе объяснение, есть вырезанная сцена из последнего сезона, которая объясняет откуда он
Reply
Show
who liked?
nika221541
nika221541
20 Jul 2015, 09:35 #
Откуда взялся этот ананас??так и не рассказали.
Reply
Show
who liked?
+30
pawlick
pawlick
22 Jul 2015, 19:00 #
- Почему ты в мужском туалете!? Почему я в женском туалете!? Ну ладно, я пришел сюда, чтобы обташнотиться!
- Успешно?
- Рассхотелоссь!
Reply
Show
who liked?
+90
Oleg_Donetsk
Oleg_Donetsk
12 Sep 2017, 01:35 #
@pawlick:
перевод говно
Reply
Show
who liked?
+9
pawlick
pawlick
13 Sep 2017, 01:08 #
@Oleg_Donetsk: Кураж-Бамбей то? Сильно в этом сомневаюсь. Одна только адаптация на наш лад чего стоит и иногда забавные отчебучивания, которые невзначай так и откладываются в голове. А что может предложить посредственная озвучка СТС и иже с ними? Правильно - ничего, кроме читающих по ролям актеров без капли импровизации, понимания как нужно подавать комедию зрителю, чтобы оно не просто смотрелось, а как-никак настроение поднимало, все-таки ситком смотрим. А все потому, что заинтересованности нет, озвучили без души и вперед. Колесников же сам заинтересован в процессе и сами ситкомы, над которыми работал и работает до сих пор (ТБВ еще не закончится минимум 2 года), ему и самому по нраву. Он знает, с чем имеет дело и это у него отлично выходит. Он хорошо организован. Столько разных, непохожих друг на друга голосов мало кто может изобразить без подготовки.
Reply
Show
who liked?
+43
Oleg_Donetsk
Oleg_Donetsk
14 Sep 2017, 02:37 #
Show comment
Reply
Show
who liked?
-35
pawlick
pawlick
14 Sep 2017, 09:17 #
@Oleg_Donetsk: Все понятно, значит не перевариваете "гнусавых переводчиков с VHS". И такое бывает. Но есть же еще двухголосый вариант, который транслировал Paramount Comedy (обновленный перевод и переозвучка от Кураж-Бамбей специально для канала с постоянным участием женского голоса).
Reply
Show
who liked?
+9
Oleg_Donetsk
Oleg_Donetsk
14 Sep 2017, 16:54 #
@pawlick: парамаунт не пробовал, пытался в кураже и КЯВВМ и ТБВ, не смог напрягает. Кравец норм зашел в нем и смотрю. тем более судя по цитатам из комментам перевод у него лучше
Reply
Show
who liked?
-11
pawlick
pawlick
15 Sep 2017, 08:24 #
@Oleg_Donetsk: Сериал до сих пор там круглыми сутками показывают вперемешку с другими ситкомами, бывает гляжу не отходя от телевизора, он как и Друзья, пересматриваемый и нисколько не надоедает, а как начинаешь пересматривать, как будто с чистого листа, хотя пересмотрел его без счету раз (речь о Друзьях). Если приноровиться к Колесникову, то за уши от сериала не оттянешь. Тем более Колесников не один озвучил сериал, привыкнуть будет намного проще. Трепаться можно сколько угодно, но советую все-таки перебороть свою неприязнь к гнусавым/одноголосым переводам, так как они лучше любой многоголоски и дублированного перевода, хотя бы своим подходом и отношением к работе. К таким переводчикам, например, отношу Юрия Сербина. Кстати, рекомендую в его озвучке Подпольную империю и Прослушку (перевел 3 полных сезона и почти весь 4), он еще Клан Сопрано озвучивает, но я пока с ним не ознакомился, не знаю что за зверь в клетке.
Reply
Show
who liked?
+7
Oleg_Donetsk
Oleg_Donetsk
17 Sep 2017, 13:44 #
@pawlick: Клан Сопрано как раз начал смотрет, правда в новамедии)
Reply
Show
who liked?
+1
Помидор
Помидор
15 Nov 2017, 16:24 #
@Oleg_Donetsk: вот прям бомбануло с этого коммента, не могу пройти мимо. Не хочется "отсебятины" - смотрите в оригинале. В любом переводе подобных сериалов будет какая-никакая доля "отсебятины", посколько адаптировать для другого языка юмор очень трудно. Кураж-бамбей, может, и не самая близкая к оригиналу озвучка, зато, как минимум, самая смешная из всех, в которых мне доводилось смотреть, отчасти именно благодаря его "отсебятины".
Reply
Show
who liked?
+33
somebody_sss
somebody_sss
10 May 2021, 04:11 #
@pawlick: на самом деле, зря сомневаетесь. Я решила пересмотреть свой любимый сериал спустя столько лет, смотрю в оригинальной озвучке с английскими субтитрами. На данный момент было 5 моментов, где я не была уверена в переводе, поэтому переключила на русские субтитры. И в 3 из них был не относящийся к реальному смыслу набор слов.
В первый раз, подумав, что в озвучке могло быть лучше переведено, я переключила на нее, но оказалось, что русские субтитры слово в слово списаны с озвучки Куража. Переключив на вторую (ту самую многоголосую) озвучку, я нашла там ровно тот перевод, что ожидала, правда, в несколько грубой форме, но смысл по-крайней мере был правильный.

Я не могу сказать за весь перевод, так как не смотрю в нем сейчас и не могу сравнить, но если в 3 из 5 непонятных для меня (далеко не идеальный английский, но смотреть в оригинале могу) случаев он перевел странно, то я могу сделать вывод, что человек воспринимал на слух и не везде слышал то, что там на самом деле сказано.

1) 5 серия, 15:12, Лили и Робин разговаривают у клуба: "I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare" - "Я слышала, в колледже ты показала грудь студенческой туристической группе на спор". Собственно, поэтому через минуту Лили делает то же самое с охранником.
Перевод Куража: "Я слышала, в колледже ты ходила в походы со студенческой туристической группой на спор". Тут человек явно не услышал середину и просто придумал предложение.
Многоголосый перевод: "Говорят, в общаге ты на спор сиськи засветила". Не вижу смысла использовать тут это слово, но по крайней мере тут понятно, почему Лили ведет себя так дальше. Это самый яркий и единственный нормальный пример, который у меня есть.) Второй не имеет последствий, с первым мне просто повезло стопнуть в подходящий момент.)
Reply
Show
who liked?
+12
somebody_sss
somebody_sss
10 May 2021, 04:18 #
Comment has been deleted
Nog
Nog
10 May 2021, 06:39 #
@somebody_sss: небольшая поправка - слово phonies не имеет никакого отношения к телефонам. Так называют мошенников/обманщиков/подделки.
Reply
Show
who liked?
+3
somebody_sss
somebody_sss
10 May 2021, 11:49 #
@pawlick: итого я хотела сказать, что озвучка сама довольно хороша, она нормально слушается, но с переводом он может косячить (именно с пониманием, что было сказано). Если в конкретном случайном месте, в котором были проблемы лично просто у случайной меня, кривой перевод, то может быть два вывода: либо у нас плюс-минус одинаковый английский (вывод из выборки проблемных мест), и он ошибается иногда в спорных местах; либо перевод с ошибками в случайных местах, и так получилось, что я из 5 случайных проверок получила 3 ошибки. Последнее очень маловероятно, учитывая количество остановок.)
На такой большой работе несомненно где-то были бы ошибки, правда пока я посмотрела только десяток первых серий, но суть в том, что люди переоценивают перевод Куража по отношению к многоголосой озвучке. Конечно, звучит он намного лучше, но вы все-таки ответили на комментарий именно про перевод.)

Вообще, грустно, что у такого сериала такая проблема с русской адаптацией. Один забавный непрофессиональный, другой убивающий уши профессиональный, при этом субтитров нормальных тоже нет. Печаль-беда...
Reply
Show
who liked?
+2
somebody_sss
somebody_sss
10 May 2021, 11:55 #
@Nog: я абсолютно готова вам поверить, но на urban dictionary все объяснения связаны с телефонами. Я обычно не делаю претензий без максимальной подготовки, что я могу выкатить, вдруг я не права. :D

На самом деле, это мои субтитры сказали phonie, но с тем же успехом это могло быть phony, что, кстати, совпадает с многоголосой адаптацией!

(https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Phonie)
(https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Phony)

Пояснение для читающих: ранее здесь был второй пример про это слово, но я решила, что он слишком мелочный и попросила его удалить.)

UPD: копнув глубже, возможно, такого слова вообще и нет. Конечно, я больше верю urban dictionary, если честно, но поражает, насколько в списке моих претензий точен (в смыслах), получается, многоголосый перевод! Вот бы они еще хорошо озвучили. :(

(https://www.italki.com/post/question-316018)
Reply
Show
who liked?
+1
Juja
Juja
07 Dec 2021, 18:33 #
@somebody_sss: я с вами полностью согласна. Приведенный вами пример еще мне напомнил мою боль времен просмотра "Друзей": там просто бесчисленное количество такого. Местами настолько дикий был перевод, вообще не понятно почему и откуда взявшиеся фразы, почему именно так, и за что они так со зрителем?)) Меня это мучило) И именно Друзья стали первым сериалом в моей жизни, который я посмотрела в оригинале, потом спустя время еще в украинском переводе, чтоб сравнить, так как его сильно хвалили, и там в точности такие же проблемы были. Помню тогда даже мечтала перевести и озвучить когда-нибудь его самой))
Да, адаптация - это сложно. Не спорит никто. Но настолько необъяснимые косяки мне абсолютно не понятны. И если в случае с Друзьями мы говорим о студиях перевода и озвучки, где оно на таком диком потоке, что некогда там заниматься отдельными фразами по полдня, то еще ладно. Но Кураж то по идее имел возможность потратить на это чуточку больше времени, тем более последующие события должны были подсказать, что возможно что-то не так...
В общем хвала богам мы имеем возможность выбирать сейчас в каком варианте смотреть. Просто я не могу наезжать и обвинять в ошибках в работе человека, который как бы нам ниче не должен, как-то совесть не позволяет..
Reply
Show
who liked?
+5
appearinvisible
appearinvisible
12 Aug 2015, 22:34 #
тайна ананаса, покрытая мраком :D
Reply
Show
who liked?
+55
Arabella505
Arabella505
16 Nov 2015, 03:13 #
JUST DO IT!
Reply
Show
who liked?
+42
Juja
Juja
08 Dec 2015, 17:00 #
Вообще-то в конце серии звучат слова "Мы так никогда и не узнали откуда взялся тот ананас, но он был вкусный", с которыми, получается, новое видео идет вразрез В-)
Reply
Show
who liked?
+40
ulka_ulka
ulka_ulka
23 Jan 2016, 21:10 #
-Тед, это Робин ..
-Уверена?
Reply
Show
who liked?
+143
CrazyPatMofos
CrazyPatMofos
26 Jan 2016, 16:03 #
- Там у тебя девушка в кровати... и ананас..
-Что только мне интересно откуда ананас?
***
-Кто-нибудь дайте ему выпить, он снова начинает думать :/
Reply
Show
who liked?
+101
Shirik_451
Shirik_451
11 Feb 2016, 05:05 #
-Папочка вернулся. - :D

Reply
Show
who liked?
+69
АлисаГорбунис
АлисаГорбунис
28 Mar 2016, 10:53 #
Обожаю задумку "расследование и восстановление событий прошлой ночи"!!! )
Reply
Show
who liked?
+131
LimeOne
LimeOne
05 Apr 2016, 21:15 #
Так вот, откуда "Мальчишник" идею брал.
Reply
Show
who liked?
+33
Ctixia
Ctixia
21 Aug 2016, 05:19 #
А мне вот интересно, чем там у Робин ночь закончилась)))
Reply
Show
who liked?
+87
moldovanov2016
moldovanov2016
22 Nov 2016, 21:53 #
Лучшая серия, из просмотренных
Reply
Show
who liked?
+27
ChristinaSilver
ChristinaSilver
09 Sep 2017, 14:03 #
Я смеялась всю серию, это восхитительно :DDD
Reply
Show
who liked?
+27
Юlеnьkа
Юlеnьkа
06 Nov 2017, 17:28 #
- Как уделать-делать-делать.
- Каку делать-делать-делать. 😁
Reply
Show
who liked?
+18
Rut0Rut
Rut0Rut
19 Nov 2017, 21:27 #
Лучшая серия пока что :D
Reply
Show
who liked?
+15
antongyllenhaal
antongyllenhaal
27 Oct 2018, 22:12 #
А что за песня была на караоке?
Reply
Show
who liked?
+6
antongyllenhaal
antongyllenhaal
28 Nov 2020, 18:19 #
@antongyllenhaal: Cheap Trick - Voices
Reply
Show
who liked?
+6
tanyamatesha
tanyamatesha
26 Nov 2018, 23:03 #
Лучшая серия!!!
Reply
Show
who liked?
jacky_h
jacky_h
25 Jan 2019, 00:28 #
“Do o’clock” 😄
Reply
Show
who liked?
+10
Zirael_
Zirael_
04 Nov 2019, 19:21 #
Одна из самых любимых серий. Пьяный Тед - это нечто
Reply
Show
who liked?
+30
Flanker
Flanker
14 Feb 2020, 18:23 #
Пока что лучшая серия из просмотренных, пьяный Тед - это нечто! Не зная заранее, о чем серия, посмотрел с двумя кружками пива, это было замечательно :)
Reply
Show
who liked?
+8
LUXEON
LUXEON
23 Sep 2020, 00:14 #
Идея серии которая всегда работает))
Reply
Show
who liked?
+11
sssaarah
sssaarah
PRO
27 Jan 2021, 03:02 #
Я надеялась что историю с ананасом нам все таки раскроют, но как же я была разочарована что нет... Значит эту историю мы с вами никогда не узнаем
Reply
Show
who liked?
+1
somebody_sss
somebody_sss
10 May 2021, 04:21 #
@sssaarah: но ведь ее раскрыли в итоге. В ответе на первый комментарий к серии есть ссылка, там можете посмотреть.)
Reply
Show
who liked?
+4
sssaarah
sssaarah
PRO
10 May 2021, 13:42 #
Thank you:)
Reply
Show
who liked?
+2
maminkaktys
maminkaktys
30 Oct 2021, 19:37 #
Это была Блэр из Сплетницы?
Reply
Show
who liked?
-6
alion_x96
alion_x96
05 Dec 2022, 17:46 #
Нет, Маршал, не только тебя волнует ананас))))
Reply
Show
who liked?
KayEileenJay
KayEileenJay
09 Feb 2023, 00:26 #
Ура, последние несколько серий уже интересны))
Reply
Show
who liked?
+2
Add a comment:
Ads