Description
British action adventure at it's greatest as Jim Dempsey, Michael Brandon, and Harriet 'Harry' Makepeace, Glynis Barber, take on the criminals of London, and sometimes each other.
British action adventure at it's greatest as Jim Dempsey, Michael Brandon, and Harriet 'Harry' Makepeace, Glynis Barber, take on the criminals of London, and sometimes each other.
Откровенно комедийный, полицейско-приключенческий сериал, немного детский, с обилием нелепых преступных схем, несуразностей и штампов. При просмотре следует отключать если не мозги целиком, то как минимум критический взгляд, и лучше вместе с логикой. Оценивать сюжет всерьёз не могу, слишком много нестыковок, непоследовательностей и всяких "роялей в кустах". Но не скучно. Дела довольно разнообразные.
Поставлено и снято очень просто. Играют тоже без затей. Приём с непохожими напарниками сработал отлично. Замечательные, смешные диалоги, с обилием шуток, остроумных реплик и хорошего живого юмора, забавные взаимные пикировки и сочные, умные и образные выражения их начальника. Удачно обыгрываются культурные и языковые различия, особенно в ранних эпизодах. Плюс пабы, клубы, занятные виды Лондона, всевозможные английские реалии, мода, типажи и детали времени. Картинка не особо яркая, но "настоящая", как и спецэффекты (Отнюдь не поражающие воображение, зато настоящие трюки, без всяких там зелёных экранов. Честные каскадеры, порой не очень ловкие, страховочные тросы, заметные в некоторых сценах). И всё чрезвычайно пристойно, никакой обнаженки, даже крови-то почти нет.
Несмотря на нечастые, но совершенно, на мой взгляд, ненужные попытки привнести драматизм и показать переживания героев, сериал оставил приятное впечатление легкого, веселого и развлекательного детектива, не лишенного некоторых глупостей, но и некоторого очарования. Смотрел с интересом. Пусть истории весьма искусственные, зато интерьеры и костюмы совершенно натуральные)) Да и юмор неплохой.
Язык, можно сказать, вполне благопристойный, все, включая преступников, говорят достаточно правильно, хоть зачастую ужасно неразборчиво, а иногда с обилием сленга, но без всяких "факов". При этом, попадается даже умопомрачительный рифмованный сленг кокни. Лексика вообще не самая простая, хорошо, что нашлись субтитры.