Хороший версия, и актеры приятные , Шан Сай очень милая. Хороший финал, и не надо тут второго сезона, хотя я знаю что по сюжету он тут должен быть ) Но так даже лучше. Мать тут конечно прям через чур жёсткая, не очень правдоподобно, только и делает что всем рот затыкает, нет в ней гибкости как в других версиях и даже странно что такая каменная леди так легко отступила. Шан Сай в этой версии ну самая нерешительная, топталась на месте уж слишком долго не понимая своих чувств, паренька реально жалко уже с первых серий. Тут реально актер хорошо сыграл, дурной , но в то же время сразу было видно что запал и бегал за ней все время буквально, а от нее только в последней серии добился признания )
для меня все же лучшей остается китайская версия, хоть и там у меня есть вопросы к финалу
что мы имеем здесь? братской дружбы здесь особо нет, у меня возникло чувство, что парни здесь, чтобы продемонстрировать свою шикарную укладку (один из них вечно трогал их, так и я делаю, когда хочу, чтобы оценила мою прическу). под конец были какие-то потуги, типа помощь. но в начале, ничего кроме "ты с ней переспал?!" и не было. любят они в чужую кровать заглядывать.
линия с подругой шансань и бабником вообще сделана из под палки. если в китайской это выглядело логично, потому что зарождались чувство постепенно, то здесь между ними не было совместных сцен, а потом они разыграли Дао и Шансань, и девочка вдруг решила, что влюблена в него. ну, такое.
Ли, здесь он мне совсем не понравился, аллилуйя! в корейской я хотела, чтобы она осталась с ним, в китайской - я просто разрывалась! а тут, не, не надо. Дао Мин Синь то, что надо.
родители - это нечто. что у Шансань, что у Дао. от первых я просто испытывала испанский стыд, это что родители такие? рожали дочку, чтобы она за ними косяки подбирала? а что тогда на одной остановились, нарожали бы роту и жили бы себе не тужили. мать Дао не лучше: в самый нужный момент не была рядом с детьми, а потом каждого решила выгодно продать. но здесь она хотя бы додумалась капельницу поставить, в китайской та просто наблюдала, как ее сын слабеет от голода.
и наконец, главные персонажи -Шансань и Дао. а я думала, что в историю войдет Шансань из китайской версии, как самая долго маринующая особа, но нет, здесь ее просто обошли. как же мне жаль было парнишу! влюбился, пытался что-то делать, взрослел, менялся ради нее, а эта даже в своих чувствах не может разобраться. развела вокруг себя гарем, придумав прекрасное оправдание "дружба", но что-то не один из ее друзей не разделяет это, поголовно все влюбляются. что находят только... в конце, на самых последних секундах соблаговолила сказать "люблю", как с барского плеча одолжение, спасибо тебе больше!
я не равнодушна к f4 и решила вновь окунутся в эту атмосферу, и лучше бы наверно китайскую глянула. не жалею, но пересматривать не буду
@Sirenа__: это моя самая любимая версия пересмотрела сто раз. В начале сложно воспринимать потому что версия старая и одна из первых, но потом.. На мой взгляд самая эмоциональная и самая душевная.
Мать тут конечно прям через чур жёсткая, не очень правдоподобно, только и делает что всем рот затыкает, нет в ней гибкости как в других версиях и даже странно что такая каменная леди так легко отступила.
Шан Сай в этой версии ну самая нерешительная, топталась на месте уж слишком долго не понимая своих чувств, паренька реально жалко уже с первых серий. Тут реально актер хорошо сыграл, дурной , но в то же время сразу было видно что запал и бегал за ней все время буквально, а от нее только в последней серии добился признания )
что мы имеем здесь? братской дружбы здесь особо нет, у меня возникло чувство, что парни здесь, чтобы продемонстрировать свою шикарную укладку (один из них вечно трогал их, так и я делаю, когда хочу, чтобы оценила мою прическу). под конец были какие-то потуги, типа помощь. но в начале, ничего кроме "ты с ней переспал?!" и не было. любят они в чужую кровать заглядывать.
линия с подругой шансань и бабником вообще сделана из под палки. если в китайской это выглядело логично, потому что зарождались чувство постепенно, то здесь между ними не было совместных сцен, а потом они разыграли Дао и Шансань, и девочка вдруг решила, что влюблена в него. ну, такое.
Ли, здесь он мне совсем не понравился, аллилуйя! в корейской я хотела, чтобы она осталась с ним, в китайской - я просто разрывалась! а тут, не, не надо. Дао Мин Синь то, что надо.
родители - это нечто. что у Шансань, что у Дао. от первых я просто испытывала испанский стыд, это что родители такие? рожали дочку, чтобы она за ними косяки подбирала? а что тогда на одной остановились, нарожали бы роту и жили бы себе не тужили. мать Дао не лучше: в самый нужный момент не была рядом с детьми, а потом каждого решила выгодно продать. но здесь она хотя бы додумалась капельницу поставить, в китайской та просто наблюдала, как ее сын слабеет от голода.
я не равнодушна к f4 и решила вновь окунутся в эту атмосферу, и лучше бы наверно китайскую глянула. не жалею, но пересматривать не буду
спасибо))
но я не буду откладывать и обязательно напишу))