Няня боевая. А в погоне ещё вспомнила приём из фильма "Пристрели их". Однако она же говорила, что из Белоруссии, при этом читая книгу о последствиях Чернобыля.
«Оба наименования — „Белоруссия“ и „Беларусь“ — имеют право на существование в современном русском литературном языке. „Беларусь“, наряду с наименованием „Республика Беларусь“, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. — Во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять именно такие варианты. „Белоруссия“ — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».
@Мася: не вправе когда договорились, что Беларусь. Ведь жителям страны наверное виднее как правильно. А не повторять как это было в союзе и говорить так тоже можно
Мы говорим - Китай. А в Китае они называю свою страну Zhōngguó. Это не значит что мы должны говорить Жонгуо. Китай считает нужным называть свою страну и все другие страны, как он хочет. Россия в праве делать то же самое.
«Оба наименования — „Белоруссия“ и „Беларусь“ — имеют право на существование в современном русском литературном языке. „Беларусь“, наряду с наименованием „Республика Беларусь“, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. — Во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять именно такие варианты. „Белоруссия“ — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».
но Крис улыбнул в сцене с няней и игрой в доктора аахах
А в Китае они называю свою страну Zhōngguó. Это не значит что мы должны говорить Жонгуо.
Китай считает нужным называть свою страну и все другие страны, как он хочет.
Россия в праве делать то же самое.