"Дорожка, куда ты нас толкаешь, увита ядовитым плющом" - кто так вообще в жизни говорит? Так можно пафосно изречь, сидя в глубокой задумчивости у камина, но говорить подобное, когда ты кому-то пытаешься быстро возразить...
Ну и вы, прежде чем минусить, представьте, что говорите это вслух. Вы хоть когда-нибудь слышали что-то подобное? Просто представьте, что кто-то вам что-то доказывает, вы говорите на повышенных тонах (очень быстро говорите) и выдаёте ЭТО: "Дорожка, куда ты толкаешь нас, увита ядовитым плющом".
@elevoleq: Я бы записал это в особенности перевода. На английском: "The path you wanna walk us on has got poison ivy on both sides". Звучит весьма обыденно, просто присутствует метафора с плющом. Русский вариант более литературно звучит, но это частая беда наших переводов. Да и нет там повышенных тонов, спокойный, размеренный разговор у них.
К шестой серии просто смирился что сюжетно мне вообще плевать на сериал и начал просто наслаждаться практически всем остальным. Крутая актёрская работа (некоторые кажется сейчас нервный срыв прям в кадре устроят , а другие кажется не актёры, а психи с бумажкой от доктора. в общем прям нравится следить за актёрами) , офигенный звук (обычно в наушниках смотрю фильмы и редко когда сериалы ибо там не часто прям стараются над звуком и дают ему свою "роль" в "спектакле" , но это не тот сериал. жаль лишь что на шестой серии пришёл к выводу что этот сериал из тех, где надо не только слушать что говорят, но и что звучит фоном) , приятная картинка (не то что бы прям от визуала рот приоткрывался, но он прям приятный и добротный) и всё прочее.
Единственное что как-то чуть-чуть напрягает, так это то, что тут о Скотте говорят как о Божестве. ЯсноПонятно что так будут говорить фанаты его творчества , так как он для них в какой-то степени действительно божество, но блин... вот это вот когда жена кому-то цитирует святые писания своего мужа, типа "А знаете что Скотт сказал бы в этой ситуации?" , "а помните что было на такой то странице такой-то главы" и всё прочее :) Вернее это наверное даже не то что напрягает, наверное в какой-то степени то кринжит от этого, то веселит =)
- Блевани в меня.
Да и нет там повышенных тонов, спокойный, размеренный разговор у них.
I still don't understand how the lighthouse works & why they never paid attention to it. Is it timed somehow?
Крутая актёрская работа (некоторые кажется сейчас нервный срыв прям в кадре устроят , а другие кажется не актёры, а психи с бумажкой от доктора. в общем прям нравится следить за актёрами) , офигенный звук (обычно в наушниках смотрю фильмы и редко когда сериалы ибо там не часто прям стараются над звуком и дают ему свою "роль" в "спектакле" , но это не тот сериал. жаль лишь что на шестой серии пришёл к выводу что этот сериал из тех, где надо не только слушать что говорят, но и что звучит фоном) , приятная картинка (не то что бы прям от визуала рот приоткрывался, но он прям приятный и добротный) и всё прочее.
Единственное что как-то чуть-чуть напрягает, так это то, что тут о Скотте говорят как о Божестве. ЯсноПонятно что так будут говорить фанаты его творчества , так как он для них в какой-то степени действительно божество, но блин... вот это вот когда жена кому-то цитирует святые писания своего мужа, типа "А знаете что Скотт сказал бы в этой ситуации?" , "а помните что было на такой то странице такой-то главы" и всё прочее :)
Вернее это наверное даже не то что напрягает, наверное в какой-то степени то кринжит от этого, то веселит =)