Ну что ж, это получше, чем Нижние Палубы. Ну, как по мне. Героический пафос был для меня важной частью Звёздного Пути, когда был ещё в моде =)) Тут и юмора в меру, и не очень глупого. В общем, впечатления от просмотра приятные.
Единственное, что с гендером медузианца в переводе опять будут проблемы. Не приспособлен русский язык к использованию бесполыми существами.
@alavitka: Сравнивать эти два сериала не корректно. Нижние палубы это бездумная комедия, а тут довольно серьёзное приключение намечается. Надеюсь Дженвей вытянет этот сериал, и принесёт долику разума в столь сложное для СтарТрека время. В Пикар по крайней мере лучшее что было это Пикар.
@SmilePS: Я очень надеюсь на Пайка, которого мы уже в марте должны увидеть в "Странных новых мирах". После "Пикара" по идее. А "Пикара" после "Дискавери", который стартует уже через неделю. Очередная мука! По крайней мере в "Дискавери" Пайк был лучиком света.
@PlanePassenger: А я Лорку и Пайка хорошо запомнила. Точнее как, Пайк красавчик, но роли ему там не дали, всю славу ГГшке - положено было так. Но не запомнить историю с предсказанием гибели, открывшей когда-то франшизу - это сильновато! Ведь она именно тут была. Согласна, это спекуляция на олдскуле, но всё-таки эпизод был довольно интенсивный для Кэпа (или целая арка?) и очень сильно его охарактеризовал.
@PlanePassenger: Будь они "правильными" чёрными беспризорниками из гетто, они бы не доверяли этой белой сучке =)))) Пальцы веером, зубы шифером и презираем всех образованных и облечённых властью - вот что я имела ввиду под настоящей шпаной.
@alavitka: Не говорите мне, что делать, я ВАМ скажу, что делать! Поинтересуйтесь этимологией имени. "Имя Голлум могло быть взято из древненорвежского языка, в котором есть слово gull (другая форма — goll), которое означает «золото, сокровище, драгоценность», а в словосочетании fingr-gull также обозначает «кольцо». " То, что кто-то там перевёл через Р, это только его придумки, но можете говорить хоть "голый", ваше дело..
Что то странное происходит либо тут опять даты перепутали либо я не знаю откуда ЛостФильм взяли 3 серию и озвучили её когда на нашем сайте написано что дата выхода 3 серии через 3 дня
@vk728323: написали же выше, что первые 2 серии вышли сразу в одной - сдвоенной. Лосты и перевели ее целиком. Я сам смотрел 40 минутную серию в их переводе. Потом, очевидно, ее поделили на 20-ти минутные кусочки и теперь у лостов правильные 3 серии.
понравилась серия. Продолжаю балдеть от красоты титров) Но зачем главного героя сделали вдруг настолько тупым? он в пилоте был лучше. Да, упрямый, да, недоверчивый, да, гордый. Но нахрена лепить из него самодура? Причем что бы он ни сделал, ни сказал - Зеро первые обламывают его гонор, а следом сразу Джейнвей. Это не забавно. Это быстро надоест.
Единственное, что с гендером медузианца в переводе опять будут проблемы. Не приспособлен русский язык к использованию бесполыми существами.
Надеюсь Дженвей вытянет этот сериал, и принесёт долику разума в столь сложное для СтарТрека время. В Пикар по крайней мере лучшее что было это Пикар.
То, что кто-то там перевёл через Р, это только его придумки, но можете говорить хоть "голый", ваше дело..
TBA
11.11.2021
3 дня
Ну и раскрыли очевидный секрет вояджера.
Но зачем главного героя сделали вдруг настолько тупым? он в пилоте был лучше. Да, упрямый, да, недоверчивый, да, гордый. Но нахрена лепить из него самодура? Причем что бы он ни сделал, ни сказал - Зеро первые обламывают его гонор, а следом сразу Джейнвей. Это не забавно. Это быстро надоест.