Когда читала мангу, не сразу обратила внимание, что теперь, зная, что это она так легко убивала и детей, и взрослых, очень забавно от нее слышать «жизнь каждого драгоценна, я рада, что ты в порядке», когда она драматично говорила ему больше не рисковать из-за того, что он перелазил из окна, чтобы посмотреть на аллею. И, кстати говоря, не представляла, что голос, зовущий ее из-за стены такой страшный, я думала, там будут голоса девушек. Значит, это был ее отец. Как же Исида в эту же ночь не сбежал оттуда.. В манге, кстати..я не знаю, насколько это нюансы перевода, что в манге, что тут, но в манге, когда она говорила о тех детях, она говорила, как кто-то с очень нарциссическим характером. Она буквально называла себя «королева» аллеи, и хотела, чтобы эта аллея принадлежала только ей, а те дети мешали и сами были виноваты в своей смерти, что приходили играть туда. А в аниме они сделали так, будто те дети были булли? Она так их называет по крайней мере, и будто они мешали своим шумом, и она хотела спокойно сама там играть. Говорила об этом больше как кто-то с социопатией и как кто-то, кто отомстил хулиганам за их издательства. Мне кажется, разница между персонажами большая. А еще в адаптации в начале мать подняла с пола клочок волос или кусок веревки? Так и не поняла, к чему это было. Вдруг кто-то, кто не читал оригинал, подумал, что это кусок веревки, которая порвалась из-за ножа. В манге Синобу озвучивает, что это из-за ножа, так как она замахнулась на Исиду, взбиравшегося по этой веревке. А из-за этого момента сложилось другое впечатление.
Вторая история. И снова вопрос, зачем они меняют столько деталей? Руми в оригинале сначала пошла к Симаде домой утром, чтобы вместе в школу отправиться. И он сказал, что приболел, но было странно, что он не спустился к ней. И его поведение было слегка подозрительным для нее, но хотя бы немного логичным для дальнейших событий, потому что он пришел в школу в маске после этого. Тем вечером она снова пошла к нему, но события в школе, убийство учителя, подозрительное поведение Симады утром..возможно это всё остановило ее от звонка в дверь в тот момент, и она пошла домой. Следующим утром Симада уже пришел в школу в зимней школьной форме и медицинской маске. И тогда он уже стал буквально странно себя вести и сказал, что болен..ЛЮБОВЬЮ, когда она спросила, также плохо ли чувствует он себя, как и вчера. А в аниме сделали все менее адекватным. Там было уже очевидно, что это вообще не Симада. Какого черта он был дома в школьной форме и маске, когда она вечером пришла к нему, когда его не было целый день в школе, и она не знала, почему он не пришел. Как она вообще целый день проходила, зная, что он был последним, кто видел учителя, что они буквально провели ночь в школе вместе? Вдруг он тоже пропал вообще, а не просто был потенциальным убийцей. Столько глупых изменений, которые только сбивают ход событий. В манге хоть верилось, что учитель действительно мог прятаться где-то, где мог знать только Симада. А в аниме просто надо было быть самой большой дурой, чтоб пойти с ним наедине в школу.
@kimhanbabo: Только о своих двух одноклассниках она отзывалась как о хулиганах (и то, учитывая, что мадам поехавшая, тут надо надвое делить то, что она сказала), трое детей до этого просто заходили на её территорию.
А насчёт того, что очевидно, что парень уже и не парень - ну, это надо знать, что ты персонаж хоррора. А так-то видно, что лицо всё равно друга.
@Bairum: нет, она и трех детей назвала «three mean bullies» и в русском переводе тоже «те три хулигана». Возможно это правда перевод именно аниме, потому что в манге было немного по-другому.
Неплохие истории. Правда, в первой не хватило сцены, где девушка получила своё. Как героев и героинь убивать, так пожалуйста - смотрите. Как злодеев - стыдливо не показываем) ну а манекенов бы Доктор Кто раскидал на раз)
В манге, кстати..я не знаю, насколько это нюансы перевода, что в манге, что тут, но в манге, когда она говорила о тех детях, она говорила, как кто-то с очень нарциссическим характером. Она буквально называла себя «королева» аллеи, и хотела, чтобы эта аллея принадлежала только ей, а те дети мешали и сами были виноваты в своей смерти, что приходили играть туда. А в аниме они сделали так, будто те дети были булли? Она так их называет по крайней мере, и будто они мешали своим шумом, и она хотела спокойно сама там играть. Говорила об этом больше как кто-то с социопатией и как кто-то, кто отомстил хулиганам за их издательства. Мне кажется, разница между персонажами большая.
А еще в адаптации в начале мать подняла с пола клочок волос или кусок веревки? Так и не поняла, к чему это было. Вдруг кто-то, кто не читал оригинал, подумал, что это кусок веревки, которая порвалась из-за ножа. В манге Синобу озвучивает, что это из-за ножа, так как она замахнулась на Исиду, взбиравшегося по этой веревке. А из-за этого момента сложилось другое впечатление.
Вторая история. И снова вопрос, зачем они меняют столько деталей? Руми в оригинале сначала пошла к Симаде домой утром, чтобы вместе в школу отправиться. И он сказал, что приболел, но было странно, что он не спустился к ней. И его поведение было слегка подозрительным для нее, но хотя бы немного логичным для дальнейших событий, потому что он пришел в школу в маске после этого. Тем вечером она снова пошла к нему, но события в школе, убийство учителя, подозрительное поведение Симады утром..возможно это всё остановило ее от звонка в дверь в тот момент, и она пошла домой. Следующим утром Симада уже пришел в школу в зимней школьной форме и медицинской маске. И тогда он уже стал буквально странно себя вести и сказал, что болен..ЛЮБОВЬЮ, когда она спросила, также плохо ли чувствует он себя, как и вчера.
А в аниме сделали все менее адекватным. Там было уже очевидно, что это вообще не Симада. Какого черта он был дома в школьной форме и маске, когда она вечером пришла к нему, когда его не было целый день в школе, и она не знала, почему он не пришел. Как она вообще целый день проходила, зная, что он был последним, кто видел учителя, что они буквально провели ночь в школе вместе? Вдруг он тоже пропал вообще, а не просто был потенциальным убийцей. Столько глупых изменений, которые только сбивают ход событий. В манге хоть верилось, что учитель действительно мог прятаться где-то, где мог знать только Симада. А в аниме просто надо было быть самой большой дурой, чтоб пойти с ним наедине в школу.
who liked?
А насчёт того, что очевидно, что парень уже и не парень - ну, это надо знать, что ты персонаж хоррора. А так-то видно, что лицо всё равно друга.
who liked?
who liked?
who liked?