@дуболом: да это сложно, конечно. Тем более учитывая, что в принципе это надо было закладывать в переводе имени ещё при первом появлении этого злого значка, а кто ж знал? Мне пришла в голову пара вариантов после размышлений. Типа Значок - Злючок - Добрячок. Или Жетон - Жестон (жестокий типа) - Жалостон (жалостливый), это если попробовать совсем в вольную адаптацию уйти. Но варианты всё ещё выглядят слабовато.
Неплохо сделали, что временно перетасовывают главную четвёрку в этом сезоне. Обычно же, если они не все вместе, то Боймлер всегда действует вместе с Маринер, а Тенди с Резерфордом, а теперь периодически делают другие пары на серию.
Да и вообще, серия изобилует стебом над стереотипными представлениями о том, что кажется хорошим, а что плохим, такими как синим или красным цветом.
разные команды перевели как Добрик/Хорошка/Гуджи. Не смогли перевести игру слов.
Мне пришла в голову пара вариантов после размышлений. Типа Значок - Злючок - Добрячок. Или Жетон - Жестон (жестокий типа) - Жалостон (жалостливый), это если попробовать совсем в вольную адаптацию уйти. Но варианты всё ещё выглядят слабовато.