Вау, теперь не только в официальных озвучках типа ТрусливоАмедии цензурируют сериалы, но и в пиратских, и это, наверное, закономерно, потому что все боятся. В озвучке TVShows вырезали кусок диалога, когда выясняется, что не только Мелисса скрыла роман от подруги, но и Джейкоб скрыл интрижку на крыше от Мелиссы. Примерно на 10 минуте. В предыдущих сериях при упоминаниях отношений Джейкоба цензуры в этой озвучке не было, но, видимо, эти времена прошли.
@Orangeice: А, на 14 минуте тоже кусок вырезан, когда развивается тема с интрижкой Джейкоба. Смутила резкая монтажная склейка, пошел смотреть оригинал. В сумме вырезали порядка двух минут:( UPD. Я отстал от жизни, оказывается, в озвучке TVShows и новый сезон "Хорошего доктора" подчистили. Будем знать на будущее, какому переводу не доверять.
another Super Series
UPD. Я отстал от жизни, оказывается, в озвучке TVShows и новый сезон "Хорошего доктора" подчистили. Будем знать на будущее, какому переводу не доверять.