Damn the laws of the genre - as soon as Dix and Kenzi got together and finally started behaving like normal people towards each other, they were separated! What kind of guy is that?
P.S. Let Yanina Galitskaya (translator from Baybako-TV) slap herself in the face with something and remember that "didn't have a shot" means "nowhere to aim", not "I ran out of bullets"! And they repeated it so many times - the whole point of the dispute was distorted, especially considering that Dix fired in that situation.
And in the translation of the fox channel, they said "I didn't shoot," which also doesn't fit with the plot, given the multiple emotional repetition - it sounds generally stupid. I immediately realized that the jamb was in translation, even though I hadn't heard the original)))
@alla_la: In general, it's surprising for a TV series translator not to know this stable expression, considering how many times this phrase occurs in any action series.
Well, yes. I've been waiting for this. in principle, it goes without saying that they do this all the time and of course it will be like this throughout the series. I understand, yes. And I'm holding myself together. Well, almost. on the other hand, they have such a job, it all needs to be taken into account. and in this state of affairs, of course, you need a lot of patience. good check. Maybe that's what Hetty's up to. Oh, that woman.
The ending with the words about the lake is cool. Well, this tapa is also nothing. And the conversation at the end is about our thing in the heart
Discussion: Season 5, Episode 10 Join the Discussion
6on the other hand, they have such a job, it all needs to be taken into account. and in this state of affairs, of course, you need a lot of patience. good check. Maybe that's what Hetty's up to. Oh, that woman.
The ending with the words about the lake is cool. Well, this tapa is also nothing.
And the conversation at the end is about our thing in the heart