То есть Марло не поймет, что его обокрали по наводке Джо Предложение?) Вся эта затея с Омаром лишь для того, чтобы Марло присоединился к команде Джо, будто бы испугавшись)
Полковник Рей Фоерстер, старичок, который не хотел отдавать дело Киме (но Баррел настоял на этом) так вот, оказывается умер. Актер успел сняться в этом эпизоде, но в титрах уже посвящение его памяти.
@Tryam: так себе перевод, прямо скажем. В оригинале "I don't know about cards, but, uh, I think these .45s beat a full house", т.е. "Я не разбираюсь в картах, но думаю, эти 45-е бьют фулл-хаус".
@blond1e: вроде очевидно, он подумал, что Деннис по мальчикам прикалывается? Он же закнул вопрос "наверное у него девушка красивая" пока они на бокс смотрели не просто так.
Вся эта затея с Омаром лишь для того, чтобы Марло присоединился к команде Джо, будто бы испугавшись)
Интересно что выльется из столкновения с Омаром!
крутая фраза
В оригинале "I don't know about cards, but, uh, I think these .45s beat a full house", т.е. "Я не разбираюсь в картах, но думаю, эти 45-е бьют фулл-хаус".