Интересно: показывали на днях по Первому, решил глянуть и заодно сравнить с оригиналом - не вырезали ли что-то, не недоперевели ли что-то. Так вот : * был удалён момент разговора про денежную политику и МВФ, про резервы, хотя в сети этот момент есть в переводе. * И ещё - Стоун говорит, что другой, кто брал интервью, говорит будто "You're so irrational every time you're asked a question". Вроде по логике "Вы иррациональны, когда Вам задают вопрос", но в переводе Первого: "Вы всегда так чётко отвечаете на вопросы" * Разговор про Афганистан тоже показали сокращённым, хотя в сети есть в переводе. В частности что Россия помогла Америке в 2001, предоставив им базы и коридор.
И на всякий случай загляну сюда через четыре года:
"В 2009 Оливер Стоун снял фильм про Чавеса - в 2013 Чавес умер.
В 2012 Оливер Стоун снял фильм про Кастро - в 2016 Кастро умер.
4 года."
Жалко. Обидно.
Стоун правильные вопросы задает,но при этом надо на эмоции смотреть.
Так вот :
* был удалён момент разговора про денежную политику и МВФ, про резервы, хотя в сети этот момент есть в переводе.
* И ещё - Стоун говорит, что другой, кто брал интервью, говорит будто "You're so irrational every time you're asked a question". Вроде по логике "Вы иррациональны, когда Вам задают вопрос", но в переводе Первого: "Вы всегда так чётко отвечаете на вопросы"
* Разговор про Афганистан тоже показали сокращённым, хотя в сети есть в переводе. В частности что Россия помогла Америке в 2001, предоставив им базы и коридор.