This is definitely not Lovecraft, but rather something in the spirit of the brothers Grimm (and more gloomy, original versions of fairy tales) and with a slight touch of Guillermo, which in general is also not bad, but without much enthusiasm. I liked the image of Brown Jenkin and triangular puzzle paintings.
@FortesQ: Соглашусь, что вышла история в духе сказок братьев Гримм, от Лавкрафта здесь лишь упоминание от дель Торо в начале. Сперва подумала: "Вторая подряд экранизация по мотивам рассказа Лавкрафта, не может не радовать!". Но.. Если б только это была отдельная история, не заявленная "по мотивам" одноименного рассказа, впечатления были б куда положительнее, а так создателям совершенно не удалось передать ни основной истории, ни идеи, ни атмосферы. В отличие от "модели Пикмана", данная попытка экранизации - полнейшее недоразумение. Оригинал пропитан духом хтонического безумия и ощущения безысходности, потери контроля, когда главный герой не может отличить сон от реальности, и они сливаются воедино, и происходят поистинне жуткие вещи. Также опечалило, что Бостон, а не каноничный и любимый Аркхэм. Уолтеру добавили в биографию умершую на его глазах сестру для определения мотива его одержимости оккультизмом, и наркотики для "астральных путешествий". И вокруг этого строится основной сюжет, откуда уже пошло всё наперекосяк. Это, на мой взгляд, было совершенно лишним, ведь фишка вся в умершей ведьме и её проклятом доме, вселющим безумие в умы его жителей. Сама ведьма в серии выглядит и действует нелепо. Из героя сделали неудачника, не ясно, чем не угодил сценаристам студент Мискатонинского университета. Где же герой - сновидец? Путешествия между мирами? Зов далеких звезд и пробуждение в неожиданных местах с последствиями? Маленький плюсик за Бурого Дженкина. Что ж, так много было надежд и энтузиазма перед просмотром, и так много разачаровывающих и обескураживающих "но"... При всём прочем, Руперт - умничка, драматичные роли ему, определенно, удаются.
хотелось бы отметить безумной красоты вальс Шостаковича в начале и концовке эпизода. правда лично мне он показался не совсем удачным попаданием в эпоху начала 20 века в штатах... но отраден сам факт такого выбора музыки.
Ron Weasley wasn't ready for such "magic" : D In general, it's nice to see Rupert at work) Does anyone know who played Sister gg? So like Karen Gillan, like a younger sister)
I am grateful to the creators of the series for the homage to Lovecraft. But...That Pickman's Model, that Dreams in the witch's house - all these are here free interpretations of the original stories. I assumed that there would be small digressions, but these backstories, plot turns and new, not the least important characters in the story ... Don't get me wrong, I like the series based on the stories of Howard Phillips Lovecraft, and the rest of the work of directors under the auspices of Guillermo del Toro based on the stories of other authors. But there is some sense of unjustified expectations. As already mentioned somewhere in the comments, it would be great if the titles of the series differed from the titles of the stories and the viewer, without expecting anything concrete, could suddenly see a hint, something familiar from the literary works known to him.
@Kaifatishko: Кино строится на написанном сценарии. Если берется какой-то конкретный литературный рассказ/роман, то это уже предполагает то, что есть и будут сравнения с оригиналом. И в данном случае я говорю непосредственно об экранизации оригинальных литературных произведений. Есть понятие "прямая экранизация". Видя кинематографические произведения с оригинальными названиями литературных творений, и ссылкой на их авторов, ожидаешь крайне близкий пересказ на экране этих литературных произведений. Предоставляя зрителю нечто подобное, идет уже, как минимум, намек на попытку воссоздать зрительно то, что авторы оригинальных творений старались донести "на бумаге".
@symkun_0: во-первых, в титрах значится "based on", основано на, что подразумевает вольную адаптацию. Во-вторых, упрощать кино до сценарного материала - в высшей форме профанация и непонимание жанра. Кино - это смесь звука, картинки и театральной постановки. В отличие от литературы, сюжет в фильме выражается через визуальный и аудиальный ряд, что уже прямо противопоставляет эти два вида искусства.
@Kaifatishko: невероятно. Спасибо, что открыли мне глаза на разницу литературы и кинематографа. Вы делаете правое дело. О, и еще мне очень интересно Ваше мнение по следующему вопросу. Скажите, разве профанация это не то, чем занимаются "вольные адаптаторы" по отношению к оригинальному литературному творению? :)
Мне понравилась серия Особенно в середине, где я не могла понять, это правда мистика или же человек под гнетом горя в наркотическом припадке увидел то, что он желал увидеть Немного меня посмешила ведьма, особенно в лесу, где она бежала, отткинув руки назад аки Наруто
Наверное, это, на данный момент, единственная серия на 10 из 10. Если смотреть отстранившись от рассказа. И благодаря прекрасной игре актёров. Черт, это было фантастически!
Не знаю как вы, но мне серия показалось какой-то слегка нелепой. Особенно, когда появлялась ведьма и персонажи расовой разнообразности. От ведьмы и ее погонь так вообще не смех пробирало.
Соглашусь с вами. Как будто посмотрел очередную часть Очень страшного кино, где многие вещи специально доводятся до абсурда и используются всевозможные штампы. Это я, конечно, немного утрирую (или нет?!), но все сцены с ведьмой вызывали не ужас, а действительно смех. Ну и клише клише погоняет. Полез куда не надо, выпустил, что не надо. Естественно, чернокожий персонаж погибает в сюжете первым (простите!!) Ну и слив ведьмы был таким же нелепым, как и ее появление. Вообщем, так себе серия, если честно
I've never understood why shoot something based on books and at the same time redo everything so that nothing remains of the original? take off your tedium and nonsense and put your name on it. not scary, secondary, boring and snotty.
@rosabelverde: на самом деле очень многие нуждаются. мы живём в другое время и подача материала, ценности и много другое могут отличаться. собственно, потому и ценятся хорошие адаптации.
ну может это касается какого-нибудь Диккенса, но не Лавкрафта и точно не в данном конкретном случае, где от оригинала остались только имена героев и бурый дженкин. понятно, что есть нюансы и есть масса вещей, которые не будут смотреться на экране, но если меняется сюжет и все получается по-другому, может не нужно ставить на это название первоисточника
Krys is right - life is for the living. The man was clearly not interested in life without his sister. A very interesting and instructive story came out. And Rupert hasn't been anywhere for a long time either. It was nice to see him.
Дженкин вроде и ничего... Но Лавкрафту снова не повезло, как будто его истории не хороши сами по себе, нужно обязательно навернуть всего и побольше. Что в этой, что в предыдущей серии.
@id29463132: как, впрочем, о обратное. Там к Лавкрафту-то отсылок кот наплакал. А видеть везде отсылки к любимому произведению (ГП в нашем случае) -- это достаточно распространенное явление. Только оно слишком близко к синдрому поиска глубинного смысла.
Так, возможно я тупенькая, но мне ничего не понятно. Что за крыса с человеческим лицом? К чему был косплей на Чужого с разрыванием грудной клетки? Как крыса вообще оказалась внутри? Чьи разлагающиеся тела лежали наверху? Как дух крысы переместился в героя Гринта? Ну то есть как это все работает? Просто потому что?
О, подтянули Кэтрин Хардвик. "Спасибо" ей за экранизацию первых "Сумерек". Я всегда подозревал у неё специфическое чувство юмора и что она тогда снимала осознанную комедию. Руперт Гринт прописался в хоррорах, но ему идёт. Здравствуй, наш загорелый эльф Арондир. И Вардалос тоже привет. Так и не посмотрел "Греческую свадьбу". Она тут прям Надя из "Реальных упырей".😅 Дизайн ведьмы ничего такой, оригинальненький. Крыс этот ещё. Встреча Рона и Коросты 🤣 Увлечение главгероя веществами напомнила сцены фильма "Из ада", где Джонни Депп отдыхал при помощи опиума от трудовых будней инспектора. "А вот и счастливый конец. Каким бы он ни был". Спасибо, блин, большое. Когда я в комментарии к прошлому эпизоду просил хэппи-энд, я имел в виду немного другое. Рон - Короста: 1:1.😂 Ну, в целом, эпизод не зацепил, но тем не менее хочу отметить продакшен сериала: декорации, костюмы, эффекты - дорого-богато. P.S. Я так понимаю, что Ди Джей Куоллс, актёр с выдающимся носом, таки сыграл крысу. Всю карьеру шёл к этой роли.
Очень много ляпов, да и серия какая-то детская по адекватности. - оторвал рукав ночнушки, а потом ночнушка целая - ведьма то медленно 'бежит', то быстро. - художница вроде рисует что там видит, но при этом совсем не входит в контакт с потусторонним - чернокожая монахиня в начале 20 века? Серьезно? - как ведьма полчаса целилась в глаз Рону своей бузиновой палочкой... А сестра в долю секунды раз! И вогнала ее в глаз ведьмы. - ну и этот Педигрю - то от него сбегают, то не придают внимания, что он бегает тут рядом.
Arondir is now in great demand everywhere🤪🤣
I liked the image of Brown Jenkin and triangular puzzle paintings.
Сперва подумала: "Вторая подряд экранизация по мотивам рассказа Лавкрафта, не может не радовать!". Но.. Если б только это была отдельная история, не заявленная "по мотивам" одноименного рассказа, впечатления были б куда положительнее, а так создателям совершенно не удалось передать ни основной истории, ни идеи, ни атмосферы.
В отличие от "модели Пикмана", данная попытка экранизации - полнейшее недоразумение.
Оригинал пропитан духом хтонического безумия и ощущения безысходности, потери контроля, когда главный герой не может отличить сон от реальности, и они сливаются воедино, и происходят поистинне жуткие вещи.
Также опечалило, что Бостон, а не каноничный и любимый Аркхэм. Уолтеру добавили в биографию умершую на его глазах сестру для определения мотива его одержимости оккультизмом, и наркотики для "астральных путешествий". И вокруг этого строится основной сюжет, откуда уже пошло всё наперекосяк. Это, на мой взгляд, было совершенно лишним, ведь фишка вся в умершей ведьме и её проклятом доме, вселющим безумие в умы его жителей. Сама ведьма в серии выглядит и действует нелепо.
Из героя сделали неудачника, не ясно, чем не угодил сценаристам студент Мискатонинского университета.
Где же герой - сновидец? Путешествия между мирами? Зов далеких звезд и пробуждение в неожиданных местах с последствиями?
Маленький плюсик за Бурого Дженкина.
Что ж, так много было надежд и энтузиазма перед просмотром, и так много разачаровывающих и обескураживающих "но"...
При всём прочем, Руперт - умничка, драматичные роли ему, определенно, удаются.
правда лично мне он показался не совсем удачным попаданием в эпоху начала 20 века в штатах...
но отраден сам факт такого выбора музыки.
Режиссер серии Кэтрин Хардвик, если кто не в курсе, это она первые "Сумерки" сняла.
In general, it's nice to see Rupert at work)
Does anyone know who played Sister gg? So like Karen Gillan, like a younger sister)
А в докторе кто Кейтлин Блэквуд
Don't get me wrong, I like the series based on the stories of Howard Phillips Lovecraft, and the rest of the work of directors under the auspices of Guillermo del Toro based on the stories of other authors. But there is some sense of unjustified expectations.
As already mentioned somewhere in the comments, it would be great if the titles of the series differed from the titles of the stories and the viewer, without expecting anything concrete, could suddenly see a hint, something familiar from the literary works known to him.
Есть понятие "прямая экранизация". Видя кинематографические произведения с оригинальными названиями литературных творений, и ссылкой на их авторов, ожидаешь крайне близкий пересказ на экране этих литературных произведений. Предоставляя зрителю нечто подобное, идет уже, как минимум, намек на попытку воссоздать зрительно то, что авторы оригинальных творений старались донести "на бумаге".
О, и еще мне очень интересно Ваше мнение по следующему вопросу. Скажите, разве профанация это не то, чем занимаются "вольные адаптаторы" по отношению к оригинальному литературному творению? :)
Особенно в середине, где я не могла понять, это правда мистика или же человек под гнетом горя в наркотическом припадке увидел то, что он желал увидеть
Немного меня посмешила ведьма, особенно в лесу, где она бежала, отткинув руки назад аки Наруто
Ну и слив ведьмы был таким же нелепым, как и ее появление. Вообщем, так себе серия, если честно
понятно, что есть нюансы и есть масса вещей, которые не будут смотреться на экране, но если меняется сюжет и все получается по-другому, может не нужно ставить на это название первоисточника
A very interesting and instructive story came out.
And Rupert hasn't been anywhere for a long time either. It was nice to see him.
Thanks.
Уизли же, а чего ты крыс ещё хотел?)
В переводе HDrezka:
26:04
«Вы должны мне поверить! Клянусь, это клочок ночной БУМАЖКИ моей сестры!»
😀 ну всю напряженность серии сняло, как рукой
Рад, что у него по итогу всё хорошо.
Что за крыса с человеческим лицом? К чему был косплей на Чужого с разрыванием грудной клетки? Как крыса вообще оказалась внутри? Чьи разлагающиеся тела лежали наверху? Как дух крысы переместился в героя Гринта? Ну то есть как это все работает? Просто потому что?
- оторвал рукав ночнушки, а потом ночнушка целая
- ведьма то медленно 'бежит', то быстро.
- художница вроде рисует что там видит, но при этом совсем не входит в контакт с потусторонним
- чернокожая монахиня в начале 20 века? Серьезно?
- как ведьма полчаса целилась в глаз Рону своей бузиновой палочкой... А сестра в долю секунды раз! И вогнала ее в глаз ведьмы.
- ну и этот Педигрю - то от него сбегают, то не придают внимания, что он бегает тут рядом.